Lyrics and translation La Mafia del Amor - No Me Dejes Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Не оставляй меня одного
Tengo
una
gata
que
habla,
que
le
tiran
jerga
У
меня
есть
кошка,
которая
разговаривает
Tengo
una
gata
que
araña
y
que
fuma
hierba
У
меня
есть
кошка,
которая
царапается
и
курит
травку
Tengo
una
gata
que
me
espera
siempre
en
casa
У
меня
есть
кошка,
которая
всегда
ждет
меня
дома
Pero
si
yo
llego
tarde
tira
todo,
por
la
ventana
Но
если
я
приду
поздно,
она
всё
выбросит
в
окно
Se
dice
así
no
traigo
lana
Она
говорит:
"У
меня
нет
денег"
Ella
va
de
santa
pero
es
una
gata
Она
притворяется
святой,
но
она
всего
лишь
кошка
Y
eso
me
encanta,
eso
me
mata
И
мне
это
нравится,
меня
это
убивает
Ella
va
de
santa
pero
se
que
es
una
gata
Она
притворяется
святой,
но
я
знаю,
что
она
просто
кошка
Salgo
a
la
calle
a
buscar
plata,
para
mi
gata
Я
выхожу
на
улицу
искать
деньги
для
моей
кошки
No
voy
a
volver
a
casa
si
no
es
con
lana
Я
не
вернусь
домой
без
денег
Todavía
estamos
broke,
no
pasa
nada
Мы
всё
ещё
нищие,
но
ничего
страшного
Tengo
una
carta
en
la
manga,
preparada
У
меня
есть
туз
в
рукаве
Tengo
a
mi
gatita
muerta
de
la
rabia
Моя
кошка
злится
Pero
como
comprenderás
yo
no
estoy
pa'
terapias
Но,
как
ты
понимаешь,
мне
не
нужна
терапия
Todas
las
gatitas
quieren
ser
de
mi
mafia
Все
кошки
хотят
быть
в
моей
мафии
Porqué?
Porque
ellas
si
son
sabias
Почему?
Потому
что
они
умные
Yo
vivo
mi
vida
sin
darle
cuentas
a
nadie
Я
живу
своей
жизнью,
никому
не
давая
отчёта
Mami
ese
culito
necesita
un
baile
Малышка,
твоей
попе
нужны
танцы
Le
estoy
diciendo
que
la
quiero
en
braile
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
шрифтом
Брайля
Mami,
esto
un
perro
pa'
Rottweiler
Малышка,
это
пёс
для
ротвейлера
Pero
mami
no
me
dejes
solo
Но,
малышка,
не
оставляй
меня
одного
Si
te
enamoro
Если
я
в
тебя
влюблюсь
No
pienso
fallar
al
bebé,
te
voy
a
dar
todo
Я
не
подведу
тебя,
малышка,
я
отдам
тебе
всё
Tu
eres
mi
gatita
no
me
dejes
solo
Ты
моя
кошечка,
не
оставляй
меня
одного
Todos
los
días
ver
como
te
enamoro
Каждый
день
вижу,
как
я
тебя
влюбляю
No
pienso
fallar
al
bebé,
te
voy
a
dar
todo
Я
не
подведу
тебя,
малышка,
я
отдам
тебе
всё
Tengo
a
la
yinuna
enviándome
regalos
Я
получаю
подарки
от
юной
женщины
Porque
la
tengo
atá'
con
el
retraso
Потому
что
она
сходит
с
ума
по
мне
Me
dicen:
Khaled
no
nos
haces
caso
Они
говорят:
"Халед,
ты
не
обращаешь
на
нас
внимания"
Mami
os
juro
que
esta
noche
os
llamo
Малышка,
я
клянусь,
что
сегодня
вечером
я
тебе
позвоню
Juro
que
no
me
pongo
borracho
Клянусь,
что
не
буду
напиваться
Quiero
aprovechar
pa'
contestar
vuestros
privados
Я
хочу
ответить
на
ваши
личные
сообщения
No
quiero
haceros
daño
pero
es
que
me
estoy
quedando
Я
не
хочу
вас
обидеть,
но
я
остаюсь
Criao'
en
la
Chanca
Я
вырос
в
Чанке
Entrando
a
las
mejores
discotecas
en
chándal
Я
вхожу
в
лучшие
ночные
клубы
в
спортивном
костюме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalid Rodriguez Saoud, Fernando Galvez Gomez, Daniel Gomez Carrero, Shean El Artefacto De Peru
Attention! Feel free to leave feedback.