Lyrics and translation La Mafia - No Lo Hare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Hare
Я этого не сделаю
No
estaré
pensando
en
ti
como
tu
crees
Я
не
буду
думать
о
тебе,
как
ты
думаешь.
Ya
lo
ves
yo
puedo
ser
feliz
sin
ti
Вот
увидишь,
я
могу
быть
счастлив
без
тебя.
Olvidaré
lo
que
paso
entre
tú
y
yo
Я
забуду
то,
что
было
между
нами.
Tu
sueño
fue
que
el
viento
cruel
Твоя
мечта,
словно
жестокий
ветер,
No
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Не
жди,
что
я
вернусь
завтра,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Твои
поцелуи
я
забираю
с
собой
и
забуду
их.
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Вечера,
которые
мы
провели
вместе,
больше
не
вернутся.
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
И
дерево,
которое
давало
нам
тень,
больше
никогда
этого
не
сделает.
No
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Не
жди,
что
я
вернусь
завтра,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Твои
поцелуи
я
забираю
с
собой
и
забуду
их.
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Вечера,
которые
мы
провели
вместе,
больше
не
вернутся.
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
И
дерево,
которое
давало
нам
тень,
больше
никогда
этого
не
сделает.
No
estaré
pensando
en
ti
como
tú
crees
Я
не
буду
думать
о
тебе,
как
ты
думаешь.
Ya
lo
ves
yo
puedo
ser
feliz
sin
ti
Вот
увидишь,
я
могу
быть
счастлив
без
тебя.
¿Dónde
iré?,
¿Con
quién
me
iré?
Yo
no
lo
sé
Куда
я
пойду?
С
кем
я
пойду?
Я
не
знаю.
Yo
sí
te
amé,
¿Quién
sabe
tú?,
te
extrañaré
Я
действительно
любил
тебя.
Кто
знает,
любила
ли
ты?
Я
буду
скучать
по
тебе.
Te
extrañaré
Я
буду
скучать
по
тебе.
No
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Не
жди,
что
я
вернусь
завтра,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Твои
поцелуи
я
забираю
с
собой
и
забуду
их.
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Вечера,
которые
мы
провели
вместе,
больше
не
вернутся.
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
И
дерево,
которое
давало
нам
тень,
больше
никогда
этого
не
сделает.
No,
no
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Нет,
не
жди,
что
я
вернусь
завтра,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Твои
поцелуи
я
забираю
с
собой
и
забуду
их.
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Вечера,
которые
мы
провели
вместе,
больше
не
вернутся.
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
И
дерево,
которое
давало
нам
тень,
больше
никогда
этого
не
сделает.
No,
no
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Нет,
не
жди,
что
я
вернусь
завтра,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Твои
поцелуи
я
забираю
с
собой
и
забуду
их.
Las
tardes
que
pasamos
Вечера,
которые
мы
провели…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damit Trejo Noe, Santos Calderon Jesus Dagoberto
Attention! Feel free to leave feedback.