Lyrics and translation La Mafia - Olvidame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame,
quiero
hablar
contigo
Выслушай
меня,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Debemos
ser
amigos
comprende,
es
lo
mejor
Мы
должны
остаться
друзьями,
пойми,
это
лучшее
решение.
Escúchame,
de
nada
serviría
Выслушай
меня,
ни
к
чему
жить
Vivir
toda
una
vida
soñando
una
ilusión.
Всю
жизнь,
мечтая
о
несбыточном.
Escúchame,
no
hay
duda
sin
verdades
Выслушай
меня,
нет
сомнений
без
правды,
Y
amor
sin
soledades
y
entregas
sin
temor.
И
любви
без
одиночества,
и
отдачи
без
страха.
Escúchame,
las
penas
van
pasando
Выслушай
меня,
печали
проходят,
Y
el
tiempo
ira
borrando
la
pena
y
el
dolor.
И
время
сотрет
горе
и
боль.
Y
ahora
olvídame,
yo
se
que
tu
me
quieres
А
теперь
забудь
меня,
я
знаю,
ты
меня
любишь.
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Забудь
меня,
тебе
пора
уходить.
Olvídame,
no
puedo
detenerte,
Забудь
меня,
я
не
могу
тебя
удержать,
Por
que
otro
amor
has
de
encontrar,
olvídame.
Потому
что
ты
должна
найти
другую
любовь,
забудь
меня.
Se
llegó
el
momento,
Настал
момент,
Olvídame
aunque
estés
sufriendo
Забудь
меня,
даже
если
тебе
больно.
Olvídame,
soy
yo
quien
te
lo
pide
Забудь
меня,
это
я
тебя
прошу,
De
corazón
a
corazón.
От
всего
сердца.
Escúchame,
hay
nubes
que
oscurecen
Выслушай
меня,
есть
тучи,
которые
скрывают
свет,
Pero
siempre
amanece
y
para
todo
sale
el
sol.
Но
всегда
наступает
рассвет,
и
для
всего
находится
солнце.
Escúchame,
si
ves
que
estoy
llorando,
Выслушай
меня,
если
ты
видишь,
что
я
плачу,
Te
darás
cuenta
que
mi
llanto
son
lagrimas
de
amor.
Ты
поймешь,
что
мои
слезы
— это
слезы
любви.
Y
ahora
olvídame,
yo
se
que
tu
me
quieres
А
теперь
забудь
меня,
я
знаю,
ты
меня
любишь.
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Забудь
меня,
тебе
пора
уходить.
Olvídame,
no
puedo
detenerte,
Забудь
меня,
я
не
могу
тебя
удержать,
Por
que
otro
amor
has
de
encontrar,
olvídame.
Потому
что
ты
должна
найти
другую
любовь,
забудь
меня.
Se
llegó
el
momento,
Настал
момент,
Olvídame
aunque
estés
sufriendo
Забудь
меня,
даже
если
тебе
больно.
Olvídame,
soy
yo
quien
te
lo
pide
Забудь
меня,
это
я
тебя
прошу,
De
corazón
a
corazón
olvídame.
От
всего
сердца,
забудь
меня.
Yo
se
que
tu
me
quieres
Я
знаю,
ты
меня
любишь.
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Забудь
меня,
тебе
пора
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quijano Pedro Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.