Lyrics and translation La Mafia - Olvidame
Escúchame,
quiero
hablar
contigo
Послушай
меня,
я
хочу
поговорить
с
тобой
Debemos
ser
amigos
comprende,
es
lo
mejor
Мы
должны
быть
друзьями,
пойми,
это
лучше
всего
Escúchame,
de
nada
serviría
Послушай
меня,
не
имело
бы
смысла
Vivir
toda
una
vida
soñando
una
ilusión.
Прожить
всю
жизнь,
живя
иллюзией.
Escúchame,
no
hay
duda
sin
verdades
Послушай
меня,
нет
сомнений
без
правды
Y
amor
sin
soledades
y
entregas
sin
temor.
И
любви
без
одиночества
и
самоотверженной
отдачи.
Escúchame,
las
penas
van
pasando
Послушай
меня,
печали
проходят
Y
el
tiempo
ira
borrando
la
pena
y
el
dolor.
И
время
излечит
боль
и
страдание.
Y
ahora
olvídame,
yo
se
que
tu
me
quieres
И
теперь
забудь
меня,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Забудь
меня,
ты
должна
уйти.
Olvídame,
no
puedo
detenerte,
Забудь
меня,
я
не
могу
остановить
тебя,
Por
que
otro
amor
has
de
encontrar,
olvídame.
Потому
что
ты
найдешь
другую
любовь,
забудь
меня.
Se
llegó
el
momento,
Настало
время,
Olvídame
aunque
estés
sufriendo
Забудь
меня,
даже
если
ты
страдаешь
Olvídame,
soy
yo
quien
te
lo
pide
Забудь
меня,
я
прошу
тебя
об
этом
De
corazón
a
corazón.
От
всего
сердца.
Escúchame,
hay
nubes
que
oscurecen
Послушай
меня,
есть
тучи,
которые
сгущаются
Pero
siempre
amanece
y
para
todo
sale
el
sol.
Но
всегда
наступает
рассвет,
и
для
всего
выходит
солнце.
Escúchame,
si
ves
que
estoy
llorando,
Послушай
меня,
если
ты
видишь,
что
я
плачу,
Te
darás
cuenta
que
mi
llanto
son
lagrimas
de
amor.
Ты
поймешь,
что
мои
слезы
- это
слезы
любви.
Y
ahora
olvídame,
yo
se
que
tu
me
quieres
И
теперь
забудь
меня,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Забудь
меня,
ты
должна
уйти.
Olvídame,
no
puedo
detenerte,
Забудь
меня,
я
не
могу
остановить
тебя,
Por
que
otro
amor
has
de
encontrar,
olvídame.
Потому
что
ты
найдешь
другую
любовь,
забудь
меня.
Se
llegó
el
momento,
Настало
время,
Olvídame
aunque
estés
sufriendo
Забудь
меня,
даже
если
ты
страдаешь
Olvídame,
soy
yo
quien
te
lo
pide
Забудь
меня,
я
прошу
тебя
об
этом
De
corazón
a
corazón
olvídame.
Забудь
меня
от
всего
сердца.
Yo
se
que
tu
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Забудь
меня,
ты
должна
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quijano Pedro Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.