La Mala Rodríguez - Volvere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mala Rodríguez - Volvere




Volvere
Вернусь
Y en mis sueños juré...
И во сне я поклялась...
Y en mis sueños juré...
И во сне я поклялась...
Volveré aa nacer...
Я снова рожусь...
Volveré a nacer...
Я снова рожусь...
No quiero soldados,
Мне не нужны солдаты,
Quiero guerreros los he visto luchar.
Мне нужны воины, я видела, как они сражаются.
Que me muera con un deo'
Пусть я умру с одним пальцем,
Hago lo que quiero.
Я делаю, что хочу.
Puedo: Desnúdate y vístete de cuero;
Я могу: Раздевайся и одевайся в кожу;
Hago que suene el sonajero.
Я заставляю звенеть погремушку.
Sin zapatos ni sombrero:
Без обуви и шляпы:
Os tengo muy vistos,
Я вас всех насквозь вижу,
Yo voy y cojo lo quiero,
Я иду и беру то, что хочу,
Derramando el tintero;
Проливая чернила;
¡Volved a vuestros agujeros¡
Вернитесь в свои норы!
El silencio os incomoda,
Тишина вам не нравится,
Ser gay está de moda,
Быть геем модно,
Dime una postura nueva
Назови мне новую позу,
Que ya me las conozco todas
Я их все уже знаю.
La emperatriz te hora
Императрица даёт тебе время
Nunca es tarde pa' aprender:
Никогда не поздно учиться:
Sí, cambiar es crecer
Да, меняться - значит расти
-Definitivamente-
-Определённо-
El subconsciente sabe bien como cumplir
Подсознание хорошо знает, как исполнить
Déjamelo a
Оставь это мне
Que puedo con
Я могу со всем справиться
No Soy Superman, soy la María,
Я не Супермен, я Мария,
Hago grandes días,
Я делаю великие дни, да
Ni por encima, ni por debajo
Ни сверху, ни снизу
Trabajar cuesta mucho trabajo
Работать - тяжкий труд
En perfecta armonía
В полной гармонии
Dile a este bajo que le harías
Скажи этому басу, что бы ты с ним сделала
Choca lo que crees que chocaría
Столкни то, что, по-твоему, должно столкнуться
No te preocupes, déjaselo a la sintonía
Не волнуйся, доверься мелодии
Hepatitis B en la casa
Гепатит Б в доме
Definiendo el siglo pasa,
Определяя век, проходит,
Estás en tu casa:
Ты дома:
Se te va a pasar la vida limpiando el salón
Вся твоя жизнь пройдёт за уборкой гостиной
Voy a pecar de saberlo tó'
Я согрешу, зная всё это
Por mi sangre te juro que lo regalo
Клянусь своей кровью, что дарю это
Alma de fado, yo no me enfado
Душа фаду, я не злюсь
Eleva tu espíritu creyendo en
Возвысь свой дух, веря в меня
Esto no se acaba aquí, yo:
Это ещё не конец, я:
Mójate en el aguacero, esto es pasajero
Промокни под ливнем, это временно
Como Como Empujamos
Как Как Мы Толкаем
Como Como Selo
Как Как Закрываем
Agua espacándose metía entre los dedos
Вода, разбиваясь, проникала между пальцами
Tu no podrías hablar sin decir ni pero.
Ты не смог бы говорить, не сказав ни слова "но"
Consigue soñar sin ese gotero de suero
Попробуй мечтать без этой капельницы
Yo soy el mundo entero
Я - весь мир
Las medicinas, el frutero
Лекарства, фрукты
Mira que aquí ya no hay na mas que rascar
Смотри, здесь больше нечего скрести
Mujeres y hombres sinceros
Искренние мужчины и женщины
Empezó la batalla de los perros sin collar
Началась битва собак без ошейников
Que no van detrás de ningún cebo. Volar por volar...
Которые не гонятся ни за какой приманкой. Летать ради полёта...
Yo soy el mundo entero
Я - весь мир





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Yves Luabeya Sombolay


Attention! Feel free to leave feedback.