Lyrics and translation La Mala Rodríguez - Volvere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
en
mis
sueños
juré...
И
во
сне
я
поклялась...
Y
en
mis
sueños
juré...
И
во
сне
я
поклялась...
Volveré
aa
nacer...
Я
снова
рожусь...
Volveré
a
nacer...
Я
снова
рожусь...
No
quiero
soldados,
Мне
не
нужны
солдаты,
Quiero
guerreros
los
he
visto
luchar.
Мне
нужны
воины,
я
видела,
как
они
сражаются.
Que
me
muera
con
un
deo'
Пусть
я
умру
с
одним
пальцем,
Hago
lo
que
quiero.
Я
делаю,
что
хочу.
Puedo:
Desnúdate
y
vístete
de
cuero;
Я
могу:
Раздевайся
и
одевайся
в
кожу;
Hago
que
suene
el
sonajero.
Я
заставляю
звенеть
погремушку.
Sin
zapatos
ni
sombrero:
Без
обуви
и
шляпы:
Os
tengo
muy
vistos,
Я
вас
всех
насквозь
вижу,
Yo
voy
y
cojo
lo
quiero,
Я
иду
и
беру
то,
что
хочу,
Derramando
el
tintero;
Проливая
чернила;
¡Volved
a
vuestros
agujeros¡
Вернитесь
в
свои
норы!
El
silencio
os
incomoda,
Тишина
вам
не
нравится,
Ser
gay
está
de
moda,
Быть
геем
модно,
Dime
una
postura
nueva
Назови
мне
новую
позу,
Que
ya
me
las
conozco
todas
Я
их
все
уже
знаю.
La
emperatriz
te
dá
hora
Императрица
даёт
тебе
время
Nunca
es
tarde
pa'
aprender:
Никогда
не
поздно
учиться:
Sí,
cambiar
es
crecer
Да,
меняться
- значит
расти
-Definitivamente-
-Определённо-
El
subconsciente
sabe
bien
como
cumplir
Подсознание
хорошо
знает,
как
исполнить
Déjamelo
a
mí
Оставь
это
мне
Que
puedo
con
tó
Я
могу
со
всем
справиться
No
Soy
Superman,
soy
la
María,
Я
не
Супермен,
я
Мария,
Hago
grandes
días,
sí
Я
делаю
великие
дни,
да
Ni
por
encima,
ni
por
debajo
Ни
сверху,
ни
снизу
Trabajar
cuesta
mucho
trabajo
Работать
- тяжкий
труд
En
perfecta
armonía
В
полной
гармонии
Dile
a
este
bajo
que
le
harías
Скажи
этому
басу,
что
бы
ты
с
ним
сделала
Choca
lo
que
crees
que
chocaría
Столкни
то,
что,
по-твоему,
должно
столкнуться
No
te
preocupes,
déjaselo
a
la
sintonía
Не
волнуйся,
доверься
мелодии
Hepatitis
B
en
la
casa
Гепатит
Б
в
доме
Definiendo
el
siglo
pasa,
Определяя
век,
проходит,
Estás
en
tu
casa:
Ты
дома:
Se
te
va
a
pasar
la
vida
limpiando
el
salón
Вся
твоя
жизнь
пройдёт
за
уборкой
гостиной
Voy
a
pecar
de
saberlo
tó'
Я
согрешу,
зная
всё
это
Por
mi
sangre
te
juro
que
lo
regalo
Клянусь
своей
кровью,
что
дарю
это
Alma
de
fado,
yo
no
me
enfado
Душа
фаду,
я
не
злюсь
Eleva
tu
espíritu
creyendo
en
mí
Возвысь
свой
дух,
веря
в
меня
Esto
no
se
acaba
aquí,
yo:
Это
ещё
не
конец,
я:
Mójate
en
el
aguacero,
esto
es
pasajero
Промокни
под
ливнем,
это
временно
Como
Como
Empujamos
Как
Как
Мы
Толкаем
Como
Como
Selo
Как
Как
Закрываем
Agua
espacándose
metía
entre
los
dedos
Вода,
разбиваясь,
проникала
между
пальцами
Tu
no
podrías
hablar
sin
decir
ni
pero.
Ты
не
смог
бы
говорить,
не
сказав
ни
слова
"но"
Consigue
soñar
sin
ese
gotero
de
suero
Попробуй
мечтать
без
этой
капельницы
Yo
soy
el
mundo
entero
Я
- весь
мир
Las
medicinas,
el
frutero
Лекарства,
фрукты
Mira
que
aquí
ya
no
hay
na
mas
que
rascar
Смотри,
здесь
больше
нечего
скрести
Mujeres
y
hombres
sinceros
Искренние
мужчины
и
женщины
Empezó
la
batalla
de
los
perros
sin
collar
Началась
битва
собак
без
ошейников
Que
no
van
detrás
de
ningún
cebo.
Volar
por
volar...
Которые
не
гонятся
ни
за
какой
приманкой.
Летать
ради
полёта...
Yo
soy
el
mundo
entero
Я
- весь
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Yves Luabeya Sombolay
Attention! Feel free to leave feedback.