La Maldita Costumbre - La que cura el corazón - translation of the lyrics into German




La que cura el corazón
Die, die das Herz heilt
Cuando te vi cogida de la mano con él
Als ich dich Hand in Hand mit ihr sah
Lo único que atiné a hacer fue apretar los puños
Das Einzige, was ich tun konnte, war, die Fäuste zu ballen
Resignarme después
Mich danach zu ergeben
Te vi muy feliz
Ich sah dich sehr glücklich
Tan feliz que no pude creer
So glücklich, dass ich es nicht glauben konnte
Qué tan rápido habías cambiado
Wie schnell du getauscht hattest
El amor que ayer te entregué
Die Liebe, die ich dir gestern gab
Mira cómo ríes
Schau, wie du lachst
Mira cómo gozas
Schau, wie du genießt
Al darte cuenta que estoy aquí
Als du bemerkst, dass ich hier bin
Maldigo la hora en que vine aquí
Ich verfluche die Stunde, in der ich hierherkam
Para olvidarme yo de ti
Um dich zu vergessen
Una coincidencia
Ein Zufall
Lo quiso el destino
Das Schicksal wollte es so
Espero que seas muy feliz
Ich hoffe, du bist sehr glücklich
Mientras tanto voy a olvidarme de ti
Währenddessen werde ich dich vergessen
Un pisco sour es el que me estoy tomando
Einen Pisco Sour trinke ich gerade
Un clavo sacará otro clavo
Ein Nagel zieht den anderen aus
Mientras cura el corazón
Während das Herz heilt
Vaya, vaya qué sorpresa la que está allá
Na sowas, welch eine Überraschung da drüben
Es una chica muy despampanante
Es ist ein sehr umwerfendes Mädchen
La que cura el corazón
Die, die das Herz heilt
Me ha saludado y no la pude reconocer
Sie hat mich gegrüßt und ich konnte sie nicht erkennen
Se acerca hacia
Sie nähert sich mir
Me dice "Salud por los amores que nos han dejado"
Sie sagt zu mir "Prost auf die Lieben, die uns verlassen haben"
"Disculpa, mi amor, ¿Quién eres tú? Aún no te he identificado"
"Entschuldige, meine Liebe, wer bist du? Ich habe dich noch nicht erkannt"
Me dice "Soy yo, la niña de aquel tiempo que nos falta aún crecer"
Sie sagt "Ich bin's, das Mädchen von damals, als wir noch nicht erwachsen waren"
Mira qué sorpresa, eres la niña con la que algún día salí
Schau, welch Überraschung, du bist es, das Mädchen, mit dem ich einst ausging
Le mandaba cartas, regalaba chocolates
Ich schickte ihr Briefe, schenkte Pralinen
Yo veía sonreír
Ich sah sie lächeln
Una coincidencia, lo quiso el destino
Ein Zufall, das Schicksal wollte es so
Espero que seas muy feliz
Ich hoffe, du bist sehr glücklich
Las penas pasan
Die Sorgen vergehen
Me estoy enamorando de ti
Ich verliebe mich gerade in dich
Un pisco sour es el que me estoy tomando
Einen Pisco Sour trinke ich gerade
Un clavo sacará otro clavo
Ein Nagel zieht den anderen aus
Mientras cura el corazón
Während das Herz heilt
Vaya, vaya qué sorpresa la que está allá
Na sowas, welch eine Überraschung da drüben
Es una chica muy despampanante
Es ist ein sehr umwerfendes Mädchen
La que cura el corazón
Die, die das Herz heilt





Writer(s): Eduardo Suárez


Attention! Feel free to leave feedback.