Lyrics and translation La Maldita Costumbre - Libertad
Hoy
será
un
día
muy
grandioso
para
compartir
con
todos
mis
hermanos.
Сегодня
будет
великий
день,
который
я
разделю
со
всеми
моими
братьями.
Viva
la
igualdad,
Да
здравствует
равенство!
No
somos
diferentes,
no
nos
nieguen
nuestra
libertad.
Мы
не
отличаемся,
не
отказывайте
нам
в
нашей
свободе.
Las
guerras
no
sirven
para
nada
solo
destrucción
y
muerte
la
Войны
ни
к
чему
не
приводят,
кроме
как
к
разрушениям
и
смерти.
Acompañan,
la
miseria
y
el
hambre
solo
la
Нищета
и
голод
их
только
сопровождают.
Transforman,
la
avaricia
tiene
que
parar.
Жадности
должен
быть
положен
конец.
Todo
lo
que
queremos
solamente
es
libertad,
Все,
что
мы
хотим,
- это
свобода.
Todo
lo
que
queremos
solamente
es
Все,
что
мы
хотим,
- это
Libertad,
Igualdad,
Equidad,
Dignidad...
Свобода,
Равенство,
Справедливость,
Достоинство...
Y
si
te
quieren
reclutar
mándalos
a
la
mierda
mas
pa'
alla,
А
если
тебя
хотят
завербовать,
посылай
их
подальше,
Con
armas
no
te
pueden
obligar,
a
mí
no
me
vengan
a
amenazar,
Оружием
они
тебя
не
заставят,
меня
не
пугай,
A
todo
el
pueblo
querrán
engañar,
se
aprovechan
de
la
puta
necesidad,
Весь
народ
хотят
обмануть,
пользуясь
проклятой
нуждой,
Prometen
oro
y
moro
para
luchar,
Обещают
золотые
горы
за
то,
чтобы
сражаться,
Pero
no
podrán
comprar
nuestra
libertad.
Но
купить
нашу
свободу
они
не
смогут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gervasio Anzola, Nicolas Nahuel Banegas Sacks, Lisando Matias Alvarez, Juan Cruz Anzola, Alcides Alejandro Bravo
Attention! Feel free to leave feedback.