Lyrics and translation La Maldita Infamia - El Camino de la Mano Izquierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino de la Mano Izquierda
Путь Левой Руки
Morí,
resurrecto
volví
con
ojos
de
serpiente
Я
умер,
воскрес,
вернулся
со
змеиными
глазами,
Me
hice
más
grande
que
tu
Dios
omnipotente
Стал
больше
твоего
всемогущего
Бога.
La
vida
es
indulgencia,
la
muerte
gran
abstinencia
Жизнь
- это
потворство,
смерть
- великое
воздержание,
Decidí
seguir
y
no
complicar
mi
existencia
Я
решил
продолжать
и
не
усложнять
своё
существование.
Por
eso
ya
no
bebo
ni
me
drogo
los
viernes
Поэтому
я
больше
не
пью
и
не
принимаю
наркотики
по
пятницам,
Desde
que
me
nombré
Trismegisto
como
Hermes
С
тех
пор
как
назвал
себя
Трисмегистом,
как
Гермес.
Busco
hacerme
un
iniciado,
como
los
del
Kybalion
Стремлюсь
стать
посвященным,
как
те,
кто
в
Кибалионе.
Voy
con
Lucifer,
me
uní
en
su
rebelión
Я
иду
с
Люцифером,
присоединился
к
его
восстанию,
Estudié
la
biblia
de
Satán
por
Anton
LaVey
Изучал
библию
Сатаны
от
Антона
ЛаВея,
También
Aleister
Crowley
y
el
libro
de
la
ley
Также
Алистера
Кроули
и
Книгу
Закона.
Hate
all
fucking
fakes
del
Opus
Dei
Ненавижу
всех
чёртовых
фальшивок
из
Opus
Dei,
666
End
of
Days
666
Конец
Дней.
No
es
necesario
ser
ario,
amarillo,
indio
o
zulu
Не
нужно
быть
арийцем,
желтым,
индейцем
или
зулусом,
Para
entrar
a
R'lyeh
y
ver
dormir
a
Cthulhu
Чтобы
войти
в
Р'льех
и
увидеть
спящего
Ктулху.
Invierto
el
crucifijo,
me
rijo
por
Baphomet
Я
переворачиваю
распятие,
следую
Бафомету,
Sigue
el
ejemplo,
iglesia
de
Satán,
templo
de
Set
Следуй
примеру,
церковь
Сатаны,
храм
Сета.
El
demonio
existe,
son
humanos
pero
sin
cuernos
Демон
существует,
это
люди,
но
без
рогов,
Mejor
que
servir
en
el
cielo,
reinar
en
el
infierno
Лучше
править
в
аду,
чем
служить
на
небесах.
Libre
albedrío,
haz
lo
que
tengas
que
hacer
Свободная
воля,
делай
то,
что
должен
делать,
Ilumina
el
camino
sombrío,
luz
del
amanecer
Освети
тёмный
путь,
свет
зари,
Estrella
de
la
mañana,
el
alba,
Lucifer
Утренняя
звезда,
рассвет,
Люцифер.
Ni
tengo
restricciones
voy
en
busca
de
placer
У
меня
нет
ограничений,
я
иду
в
поисках
удовольствия,
Quieren
que
consuma
mierda,
para
que
el
cerebro
pierda
Они
хотят,
чтобы
я
потреблял
дерьмо,
чтобы
мозг
терял
хватку.
Recuerda,
voy
por
el
camino
de
la
mano
izquierda
Помни,
я
иду
по
пути
левой
руки,
Si
estoy
cerca
el
suelo
vibra,
soy
la
hidra
Если
я
рядом,
земля
дрожит,
я
- гидра.
Si
eres
enemigo
aléjate,
tu
vida
peligra
Если
ты
враг,
уходи,
твоя
жизнь
в
опасности,
Su
majestad
oscuridad,
el
tres
veces
más
grande
Его
величество
тьма,
трижды
великий.
El
reino
de
Dios
desaparece,
el
de
Satán
se
expande
Царство
Божие
исчезает,
царство
Сатаны
расширяется.
Que
caigan
teólogos,
pastores
con
ridículos
monólogos
Пусть
падут
теологи,
пасторы
с
нелепыми
монологами,
Abogados,
astrólogos,
políticos,
psicólogos
Адвокаты,
астрологи,
политики,
психологи.
Viven
en
un
mundo
digital
con
un
cerebro
análogo
Они
живут
в
цифровом
мире
с
аналоговым
мозгом,
Supuesta
moral
impuesta,
nihilismo
en
catálogos
Навязанная
мнимая
мораль,
нигилизм
в
каталогах.
Tolerancia
cero,
ley
de
acero,
indispuesto
al
diálogo
Нулевая
терпимость,
закон
стали,
нежелание
к
диалогу,
Cada
vez
más
gélido,
y
esto
es
sólo
el
prólogo
Всё
холоднее,
и
это
только
пролог.
No
hay
dioses
benévolos,
ni
malignos
diábolos
Нет
ни
доброжелательных
богов,
ни
злых
дьяволов,
Inválidos
mentales
deben
morir
acábalos
Умственно
неполноценные
должны
умереть,
покончи
с
ними.
La
madre
ciencia
alquimia
Мать
наука
- алхимия,
El
alma
negra
igual
que
la
magia
Чёрная
душа,
как
и
магия.
Yo
la
maldita
infamia,
honorable
miembro
de
la
logia
Я
- проклятая
бесчестие,
почётный
член
ложи,
Odiarán
lo
que
profeso
como
yo
sus
rezos
cristianos
Они
будут
ненавидеть
то,
что
я
исповедую,
как
я
их
христианские
молитвы.
Abadía
de
Thelema,
melodías
y
cantos
enoquianos
Аббатство
Телемы,
мелодии
и
песнопения
енохианские,
La
humanidad
se
ofende,
reprende
lo
que
no
comprende
Человечество
оскорблено,
порицает
то,
чего
не
понимает.
Por
ende
defiende
un
sistema,
que
luego
los
vende
Поэтому
оно
защищает
систему,
которая
затем
продаёт
их,
Pretenden
matar
al
hombre
con
política
y
religión
Они
стремятся
убить
человека
политикой
и
религией,
La
misma
mierda,
distinto
nombre
en
cada
región
То
же
дерьмо,
разное
название
в
каждом
регионе.
Forjado
con
miedo,
el
credo
de
los
débiles
Сковано
страхом,
кредо
слабых,
Los
no
hábiles,
en
la
línea
de
fuego
quedan
inmóviles
Неумелые,
на
линии
огня
остаются
неподвижными.
Demasiada
información,
en
televisión
Слишком
много
информации,
по
телевизору,
Violencia
y
sexo,
quieren
que
tu
cerebro
sufra
un
terrible
colapso
Насилие
и
секс,
они
хотят,
чтобы
твой
мозг
потерпел
ужасный
коллапс.
El
débil
muere
Ipso
Facto,
solo
prevalece
el
más
apto
Слабый
умирает
ipso
facto,
выживает
только
сильнейший,
Compasión
y
salvación,
son
términos
que
aún
no
capto
Сострадание
и
спасение
- это
термины,
которые
я
пока
не
понимаю.
No
bajo
la
guardia,
ante
tu
Dios
y
su
misericordia
tengo
soberbia
Я
не
теряю
бдительности,
перед
твоим
Богом
и
его
милосердием
я
полон
гордыни,
Para
este
mundo
en
discordia
nacemos
con
mentes
vírgenes
Для
этого
мира
в
раздоре
мы
рождаемся
с
девственными
умами.
Corrompidas
siendo
tan
jóvenes
Развращёнными,
будучи
такими
юными,
No
pagan
por
sus
crímenes,
los
gobiernos
y
regímenes
Правительства
и
режимы
не
платят
за
свои
преступления.
Discreto
y
hermético,
por
decreto
Сдержанный
и
герметичный,
по
указу,
Todos
no
está
listos
para
la
verdad,
el
conocimiento
es
secreto
Не
все
готовы
к
правде,
знание
- секрет.
Llegó
el
momento
del
shock,
mira
la
hora
en
el
reloj
Настал
момент
шока,
смотри
на
время
на
часах,
Te
informo
del
retorno
de
los
brujos
como
en
el
libro
de
Enoc
Я
сообщаю
о
возвращении
колдунов,
как
в
книге
Еноха.
Hablo
en
lenguas,
con
criaturas
antiguas
Я
говорю
на
языках
с
древними
существами,
Que
están
a
miles
de
leguas,
son
llamadas
Aiwass
Которые
находятся
за
тысячи
лиг,
они
называются
Айвасс.
Dominados
por
la
ostia,
los
humanos
son
sólo
bestias
Порабощённые
облаткой,
люди
- всего
лишь
звери,
Sin
modestia
eliminados,
cuando
son
una
molestia
Без
скромности
уничтоженные,
когда
они
становятся
обузой.
Nacimos
con
insaciable
hambre
Мы
родились
с
ненасытным
голодом,
A
la
mierda
tu
dinero
y
tu
nombre
К
чёрту
твои
деньги
и
твоё
имя,
Soy
un
anticristo
mutando
en
un
superhombre
Я
- антихрист,
мутирующий
в
сверхчеловека.
Que
caigan
teólogos,
pastores
con
ridículos
monólogos
Пусть
падут
теологи,
пасторы
с
нелепыми
монологами,
Abogados,
astrólogos,
políticos,
psicólogos
Адвокаты,
астрологи,
политики,
психологи.
Viven
en
un
mundo
digital
con
un
cerebro
análogo
Они
живут
в
цифровом
мире
с
аналоговым
мозгом,
Supuesta
moral
impuesta,
nihilismo
en
catálogos
Навязанная
мнимая
мораль,
нигилизм
в
каталогах.
Tolerancia
cero,
ley
de
acero,
indispuesto
al
diálogo
Нулевая
терпимость,
закон
стали,
нежелание
к
диалогу,
Cada
vez
más
gélido,
y
esto
es
sólo
el
prólogo
Всё
холоднее,
и
это
только
пролог.
No
hay
dioses
benévolos,
ni
malignos
diábolos
Нет
ни
доброжелательных
богов,
ни
злых
дьяволов,
Inválidos
mentales
deben
morir
acábalos
Умственно
неполноценные
должны
умереть,
покончи
с
ними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.