Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navidad
en
el
cielo
Weihnachten
im
Himmel
Bubulina
se
llevó
mi
amor
Bubulina
nahm
meine
Liebe
mit
El
tiempo
exacto
entre
los
dos
Die
genaue
Zeit
zwischen
uns
beiden
Máscara
de
luna
Mondmaske
Esa
puerta
no
debiste
abrir
Diese
Tür
hättest
du
nicht
öffnen
sollen
Pero
ya
abierta
es
tan
real
Aber
nun
geöffnet
ist
sie
so
real
¿Cómo
se
resuelve
re,
do,
si,
sol,
la?
Wie
löst
man
Re,
Do,
Si,
Sol,
La?
Para
hacer
esta
armonía
Um
diese
Harmonie
zu
schaffen
Es
preciso
un
nuevo
ser
Ist
ein
neues
Wesen
nötig
Y
capaz
de
nacer
mil
veces
sin
crecer
Und
fähig,
tausendmal
geboren
zu
werden,
ohne
zu
wachsen
Cuatro
notas
separadas
Vier
getrennte
Noten
Y
la
oscuridad
total
Und
die
totale
Dunkelheit
Ya
no
queda
tiempo
de
mirar
atrás
Es
bleibt
keine
Zeit
mehr
zurückzublicken
Pero
veo
el
horizonte
esta
mañana
Aber
ich
sehe
den
Horizont
heute
Morgen
Y,
de
pronto,
todo
parece
estar
bien
Und
plötzlich
scheint
alles
gut
zu
sein
¿Es
que
no
hay
nada
que
pueda
hacer?
Gibt
es
denn
nichts,
was
ich
tun
kann?
¿Es
que
no
hay
nada
que
pueda
Gibt
es
denn
nichts,
was
ich
Dama
de
colores
Dame
der
Farben
Lávame
la
cara
y
llévame
Wasch
mir
das
Gesicht
und
nimm
mich
mit
Tan
alto
como
para
ver
So
hoch,
um
zu
sehen
Todo
mi
mal
All
mein
Leid
Diosa
y
heroína
Göttin
und
Heldin
Déjame
la
llave
antes
de
ir
Lass
mir
den
Schlüssel
da,
bevor
du
gehst
No
esperes
a
la
muerte
aquí
Warte
hier
nicht
auf
den
Tod
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.