Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por probar el vino y el agua salada (Julia)
Um den Wein und das Salzwasser zu kosten (Julia)
Julia
que
baila
con
tachos
y
calles
y
el
mar
Julia,
die
tanzt
mit
Tonnen
und
Straßen
und
dem
Meer
Ya
será,
ya
será
Es
wird
sein,
es
wird
sein
La
prometida
del
rey
de
los
locos
quizá
Vielleicht
die
Verlobte
des
Königs
der
Verrückten
O
tal
vez
partirán
en
la
madrugada,
Oder
vielleicht
werden
sie
im
Morgengrauen
aufbrechen,
Con
el
nuevo
sol
en
la
nariz
Mit
der
neuen
Sonne
in
der
Nase
Por
probar
el
vino
y
el
agua
salada
Um
den
Wein
und
das
Salzwasser
zu
kosten
Para
olvidarse
de
ser
rey
y
ser
feliz.
Um
zu
vergessen,
König
zu
sein
und
glücklich
zu
sein.
Los
cu-cús
lloran,
los
diarios
no
salen
jamás
Die
Kuckucksuhren
weinen,
die
Zeitungen
erscheinen
niemals
Ya
no
hay
pan,
ya
no
hay
sal
Es
gibt
kein
Brot
mehr,
es
gibt
kein
Salz
mehr
Las
niñas
han
regalado
sus
piernas
al
mal
Die
Mädchen
haben
ihre
Beine
dem
Bösen
geschenkt
Satanás
volverá
a
bien
castigarnos
Satan
wird
wiederkehren,
um
uns
wohl
zu
strafen
Por
dudar
del
rey
de
este
lugar
Weil
wir
am
König
dieses
Ortes
zweifelten
Por
probar
el
vino
y
el
agua
salada
Weil
wir
den
Wein
und
das
Salzwasser
kosteten
Y
por
la
gente
murió
nuestro
rey
en
paz
Und
wegen
der
Leute
starb
unser
König
in
Frieden
¿Cómo
te
puedes
a
reir
así,
hermosa,
cuando
forzaste
mi
mente?
Wie
kannst
du
nur
so
lachen,
Schöne,
als
du
meinen
Geist
zwangst?
¿Cómo
te
puedes
a
reir
así,
hermosa,
cuando
mataste
a
mi
gente?
Wie
kannst
du
nur
so
lachen,
Schöne,
als
du
mein
Volk
erschlugst?
Por
probar
el
vino
y
el
agua
salada...
Um
den
Wein
und
das
Salzwasser
zu
kosten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.