Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruta Perdedora
Verliererroute
Sé
de
un
mago
que
habla
con
los
peces
Ich
kenne
einen
Zauberer,
der
mit
den
Fischen
spricht
Sé
de
un
mundo
en
el
espacio
Ich
kenne
eine
Welt
im
Weltraum
Habitado
por
un
dios
Bewohnt
von
einem
Gott
Sé
que
vivir
mucho
es
mucho
mejor
Ich
weiß,
dass
lange
leben
viel
besser
ist
Pero
sé
también
que
mi
vida
es
tan
triste
Aber
ich
weiß
auch,
dass
mein
Leben
so
traurig
ist
Como
un
tonto
me
creí
lo
que
dijiste
Wie
ein
Narr
glaubte
ich,
was
du
sagtest
"Nuestra
vida
será
blanca
y
buena
"Unser
Leben
wird
rein
und
gut
sein
Nuestra
casa
será
verdadera
Unser
Haus
wird
wahrhaftig
sein
Nuestra
ciudad
será
hermosa
desde
hoy"
Unsere
Stadt
wird
von
heute
an
schön
sein"
Y
ahora
escucho
que
la
calle
grita
Und
jetzt
höre
ich,
wie
die
Straße
schreit
"Bienvenidos
a
la
ruta
perdedora"
"Willkommen
auf
der
Verliererroute"
Sé
que
nunca
seré
un
buen
payaso
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
ein
guter
Clown
sein
werde
Sé
que
mi
figura
es
triste
Ich
weiß,
dass
meine
Gestalt
traurig
ist
Y
que
vivo
con
dolor
Und
dass
ich
mit
Schmerz
lebe
Sé
que
a
veces
ni
siquiera
soy
yo
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
nicht
einmal
ich
selbst
bin
Y
no
sé
quién
es
el
tonto
en
el
espejo
Und
ich
weiß
nicht,
wer
der
Narr
im
Spiegel
ist
Y
mi
alma
no
me
quiere
y
se
va
lejos
Und
meine
Seele
mag
mich
nicht
und
geht
weit
weg
Y
busco
un
mi
nombre
en
las
paredes
Und
ich
suche
meinen
Namen
an
den
Wänden
Y
me
escapo
con
todos
los
trenes
Und
ich
entkomme
mit
allen
Zügen
Y
en
las
calles
me
persigo
sin
razón
Und
auf
den
Straßen
verfolge
ich
mich
ohne
Grund
Los
carteles
luminosos
brillan
Die
Leuchtreklamen
leuchten
"Bienvenido
a
la
ruta
perdedora"
"Willkommen
auf
der
Verliererroute"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Jose Luis Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.