La Maquinaria Norteña - Hubieras Acabo de una Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Maquinaria Norteña - Hubieras Acabo de una Vez




Hubieras Acabo de una Vez
Должна была покончить со мной сразу
Nose En Que Momento Termino
Не знаю, в какой момент закончилась
Todo El Amor Que Por Mi Tu Sentias
Вся та любовь, что ты ко мне чувствовала.
Fuiste Dejandome En Este Adios
Ты оставляла меня в этом прощании,
El Peor Momento De Mi Vida
В худший момент моей жизни.
Pues Te Di Lo Mas Sincero De Mi Corazon
Ведь я отдал тебе самое искреннее из своего сердца
Y Te Lleve A Lo Mas Profundo De Mi Ser
И повёл тебя в самые глубины моей души.
Te Entregue Completamente Mis Sentidos
Я полностью отдал тебе свои чувства,
Sin Tu Amor Estoy Perdido Y Se
Без твоей любви я потерян, и знаю,
Que No Hay Esperanza De Verte Volver
Что нет надежды увидеть твоё возвращение.
Ya Que A Ti No Te Importa Ver Mi Sufrimiento
Ведь тебе всё равно на мои страдания,
Ni El Dolor Que Me Causas Al
На ту боль, что ты причиняешь мне,
Dejarme Asi
Оставляя меня вот так.
Te Dire Que Se Ha Vuelto Un Gran Tormento Vivir
Скажу тебе, что жить стало настоящей мукой.
Mejor Hubieras Acabado Ya Conmigo Antes De Partir
Лучше бы ты покончила со мной, прежде чем уйти.
(Ehh Maquinaria Compadre...)
(Эх, Maquinaria, компадре...)
Pues Te Di Lo Mas Sincero De Mi Corazon
Ведь я отдал тебе самое искреннее из своего сердца
Y Te Lleve A Lo Mas Profundo De Mi Ser
И повёл тебя в самые глубины моей души.
Te Entregue Completamente Mis Sentidos
Я полностью отдал тебе свои чувства,
Sin Tu Amor Estoy Perdido Y Se
Без твоей любви я потерян, и знаю,
Que No Hay Esperanza De Verte Volver
Что нет надежды увидеть твоё возвращение.
Ya Que A Ti No Te Importa Ver Mi Sufrimiento
Ведь тебе всё равно на мои страдания,
Ni El Dolor Que Me Causas Al
На ту боль, что ты причиняешь мне,
Dejarme Asi
Оставляя меня вот так.
Te Dire Que Se Ha Vuelto Un Gran Tormento Vivir
Скажу тебе, что жить стало настоящей мукой.
Mejor Hubieras Acabado Ya Conmigo Antes De Partir
Лучше бы ты покончила со мной, прежде чем уйти.
Mejor Hubieras Acabado Ya Conmigo Antes De Partir
Лучше бы ты покончила со мной, прежде чем уйти.





Writer(s): Ramon Gonzalez Mora


Attention! Feel free to leave feedback.