Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que Llorare
Ich weiß, ich werde weinen
Perdona
si
escuchaste
este
mensaje
Verzeih,
wenn
du
diese
Nachricht
gehört
hast
Prometí
no
molestarte,
te
juré
que
no
te
iba
a
llamar
Ich
versprach,
dich
nicht
zu
stören,
ich
schwor
dir,
dass
ich
dich
nicht
anrufen
würde
Perdona
que
mi
corazón
no
entienda
Verzeih,
dass
mein
Herz
es
nicht
versteht
Lo
tomaste
por
sorpresa,
no
esperaba
tan
pronto
el
final
Du
hast
mich
überrascht,
ich
habe
das
Ende
nicht
so
schnell
erwartet
No
aguantaba
este
momento
de
desesperación
Ich
hielt
diesen
Moment
der
Verzweiflung
nicht
aus
Me
dejaste
acostumbrado
al
sonido
de
tu
voz
Du
ließt
mich
zurück,
gewöhnt
an
den
Klang
deiner
Stimme
Mis
labios
piden
a
gritos
ese
dulce
de
tus
besos
Meine
Lippen
schreien
nach
der
Süße
deiner
Küsse
Y
aunque
llore
por
tu
ausencia
sé
que
ya
no
habrá
regreso
Und
obwohl
ich
wegen
deiner
Abwesenheit
weine,
weiß
ich,
dass
es
keine
Rückkehr
mehr
geben
wird
Hoy
sé
que
lloraré,
me
duele
el
alma
Heute
weiß
ich,
dass
ich
weinen
werde,
meine
Seele
schmerzt
Sé
que
te
extrañare,
que
me
harás
falta
Ich
weiß,
dass
ich
dich
vermissen
werde,
dass
du
mir
fehlen
wirst
Trataré
de
borrar
de
mi
memoria
Ich
werde
versuchen,
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Todo
lo
mágico
de
nuestra
historia
Alles
Magische
unserer
Geschichte
Y
hasta
borré
tu
número
de
mi
teléfono
Und
ich
habe
sogar
deine
Nummer
aus
meinem
Telefon
gelöscht
Lo
único
malo
es
que
lo
sé
de
memoria
Das
einzig
Schlechte
ist,
dass
ich
sie
auswendig
weiß
Qué
maquinaria,
compadre
Was
für
eine
Maschinerie,
Kumpel
Hoy
sé
que
lloraré,
me
duele
el
alma
Heute
weiß
ich,
dass
ich
weinen
werde,
meine
Seele
schmerzt
Sé
que
te
extrañare,
que
me
harás
falta
Ich
weiß,
dass
ich
dich
vermissen
werde,
dass
du
mir
fehlen
wirst
Trataré
de
borrar
de
mi
memoria
Ich
werde
versuchen,
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Todo
lo
mágico
de
nuestra
historia
Alles
Magische
unserer
Geschichte
Y
hasta
borré
tu
número
de
mi
teléfono
Und
ich
habe
sogar
deine
Nummer
aus
meinem
Telefon
gelöscht
Lo
único
malo
es
que
lo
sé
de
memoria
Das
einzig
Schlechte
ist,
dass
ich
sie
auswendig
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Arellanes
Attention! Feel free to leave feedback.