La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Hay un Fuego (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Hay un Fuego (En Directo)




Hay un Fuego (En Directo)
Есть огонь (Вживую)
Él dijo una vez que no es la fama
Он как-то сказал, что дело не в славе,
Ni el dinero
Не в деньгах,
Pero cada halago significa el mundo entero
Но каждое похвальное слово значит целый мир,
Si es sincero
Если оно искренне.
Seguiré tocando si me muero
Я буду играть, даже если умру.
No importa si vivo de esto
Неважно, буду ли я жить этим
O de ser camarero
Или работать официантом.
Hay un fuego dentro que nos guía desde niños
Есть огонь внутри, который ведет нас с детства,
La llama se quema si detrás no hay un latido
Пламя гаснет, если за ним нет биения сердца.
Hay un fuego dentro y será vuestro peor enemigo
Есть огонь внутри, и он станет вашим злейшим врагом,
Arderán vuestros continentes sin contenido
Ваши континенты сгорят дотла, лишенные смысла.
Canto para los que se han quedado sin motivos
Я пою для тех, кто потерял все мотивы,
Siempre he sido más de perdedores y perdidos
Я всегда был на стороне неудачников и потерянных,
No vencidos
Не побежденных.
No podrán secar el mar, no van a poder parar
Они не смогут осушить море, они не смогут остановить
La fuerza del destino y
Силу судьбы, и
Sonreímos
Мы улыбаемся.
Deja que me cuele en tus oídos
Позволь мне проникнуть в твои уши,
Hay canciones que pueden curar a los heridos
Есть песни, которые могут исцелить раненых.
No quiero mentir y ya he mentido
Я не хочу лгать, и я уже лгал,
Si digo que no he cambiado y sigo siendo el mismo
Если говорю, что не изменился и остался прежним.
Los nuevos demonios son los vasos
Мои новые демоны это бокалы
Y los besos
И поцелуи.
Sonreir al otro lado del abrazo
Улыбаться по ту сторону объятий
Y del espejo, es un reflejo
И зеркала это всего лишь отражение.
No dónde va a llegar
Я не знаю, куда это приведет,
No si será capaz de no
Я не знаю, смогу ли я не
Decepcionar
Разочаровать.
Siempre hay una luz
Всегда есть свет,
No se va
Он не гаснет,
Es igual que
Он такой же, как ты.
Suenan las sirenas y no es de la policía
Звучат сирены, и это не полиция.
En este cementerio por un día hay
На этом кладбище сегодня царит
Alegría desbordada
Необузданная радость.
Veo al viejo que está ahí
Я вижу старика, который стоит там,
E intento comprender cómo será
И пытаюсь понять, каково это будет,
Cuando me llamen viejo
Когда меня назовут стариком,
A
Меня.
Hay un fuego dentro que nos guía desde niños
Есть огонь внутри, который ведет нас с детства.
Hay un fuego dentro y será vuestro
Есть огонь внутри, и он станет вашим
Peor enemigo
Злейшим врагом.
No dónde va a llegar
Я не знаю, куда это приведет,
No si será capaz de no
Я не знаю, смогу ли я не
Decepcionar
Разочаровать.





Writer(s): David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner


Attention! Feel free to leave feedback.