Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional (Sesión en Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno Nacional (Sesión en Directo)
Национальный гимн (Живая запись)
Nos
enseñan
que
la
paz
es
elegante,
Нас
учат,
что
мир
элегантен,
Pero
aprendemos
que
la
violencia
es
Но
мы
узнаем,
что
насилие
Convincente
y
la
miseria
devoradora.
Убедительно,
а
нищета
всепоглощающа.
Que
hay
billetes
que
pueden
hacer
que
un
arma
dispare
sola.
Что
есть
деньги,
которые
могут
заставить
оружие
стрелять
само.
Que
la
pobreza
también
es
intelectual.
Что
бедность
— это
тоже
вопрос
интеллекта.
El
hambre
es
cruel
y
la
maldad
se
cronifica.
Голод
жесток,
а
зло
хроническое.
Vuelves
a
escuchar
las
voces
de
la
gente...
Ты
снова
слышишь
голоса
людей...
Mira
hacia
delante,
dime
qué
se
siente.
Смотри
вперед,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Vuelven
a
sonar
los
gritos
de
la
gente.
Снова
звучат
крики
людей.
Dime
qué
hay
detrás,
dime
cómo
es
al
recuperar
la
libertad.
Скажи,
что
там,
позади,
каково
это
— вернуть
себе
свободу.
Aprendemos
que
nos
censuran
a
través
de
la
palabra.
Мы
узнаем,
что
нас
цензурируют
словом.
La
tuya,
la
suya,
la
mía...
Твоим,
ее,
моим...
Haciendo
de
la
guerra
un
rito
y
del
dolor
una
mentira.
Превращая
войну
в
ритуал,
а
боль
— в
ложь.
Tírame
el
salvavidas
de
las
balas
perdidas
Брось
мне
спасательный
круг
от
шальных
пуль,
Porque
las
velas
que
nos
pongan
al
morir
no
Потому
что
свечи,
которые
нам
поставят,
когда
мы
умрем,
не
Nos
traerán
la
luz
que
nos
faltó
cuando
volábamos.
Вернут
нам
свет,
которого
нам
не
хватало,
когда
мы
летали.
Vuelves
a
escuchar
las
voces
de
la
gente.
Ты
снова
слышишь
голоса
людей.
Mira
hacia
delante.
Смотри
вперед.
Dime
qué
se
siente.
Скажи,
что
ты
чувствуешь.
Vuelven
a
sonar
los
gritos
de
la
gente.
Снова
звучат
крики
людей.
Dime
qué
hay
detrás.
Скажи,
что
там,
позади.
Dime
cómo
es
al
reconocer
la
libertad...
Скажи,
каково
это
— осознать
свободу...
Al
casi
rozar
la
libertad...
Почти
коснуться
свободы...
Al
recuperar
la
libertad...
Вернуть
себе
свободу...
Correrán
las
mañanas
felices.
Настанут
счастливые
утра.
La
época
en
la
que
dejemos
de
ahogarnos
en
conversaciones
de
ascensor
Время,
когда
мы
перестанем
тонуть
в
разговорах
в
лифте,
Intentando
sostener
una
imagen
que
nos
protege
de
nosotros
mismos,
Пытаясь
поддерживать
образ,
который
защищает
нас
от
нас
самих,
A
la
vez
que
ayudo
a
mantener
el
equilibrio
de
Одновременно
помогая
поддерживать
равновесие
этой
Esta
obra
de
teatro
a
la
que
llamamos
existencia.
Пьесы,
которую
мы
называем
существованием.
Nadie
avisó
de
los
baches
y
las
caídas.
Никто
не
предупреждал
о
выбоинах
и
падениях.
Aún
así,
un
pie
delante
del
otro,
u
И
все
же,
одна
нога
перед
другой,
или
N
pie
delante
del
otro,
desafiantes.
Одна
нога
перед
другой,
бросая
вызов.
Qué
importa
lo
que
diga
el
mundo
y
cuan
ciega
sea
la
tormenta.
Что
бы
ни
говорил
мир
и
какой
бы
слепой
ни
была
буря.
No
dejes
que
te
arrastre
y
te
hunda
bajo
la
arena.
Не
дай
ей
увлечь
тебя
и
утопить
в
песке.
Porque
si
logras
mirar
más
allá
del
tiempo
y
del
espacio,
d
Потому
что
если
ты
сможешь
взглянуть
за
пределы
времени
и
пространства,
E
los
números,
los
colores
y
las
formas,
Чисел,
цветов
и
форм,
Hay
un
segundo
en
el
que
todo
cobra
Есть
мгновение,
в
котором
все
обретает
Sentido
y
hasta
el
miedo
desaparece.
Смысл,
и
даже
страх
исчезает.
Al
fondo,
entre
las
sombras,
la
luz
ha
dibujado
una
frase:
В
глубине,
среди
теней,
свет
начертал
фразу:
No
estás
solo
en
este
mundo...
Ты
не
один
в
этом
мире...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.