La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional (Sesión en Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional (Sesión en Directo)




Himno Nacional (Sesión en Directo)
Национальный гимн (Живая запись)
Nos enseñan que la paz es elegante,
Нас учат, что мир элегантен,
Pero aprendemos que la violencia es
Но мы узнаем, что насилие
Convincente y la miseria devoradora.
Убедительно, а нищета всепоглощающа.
Que hay billetes que pueden hacer que un arma dispare sola.
Что есть деньги, которые могут заставить оружие стрелять само.
Que la pobreza también es intelectual.
Что бедность это тоже вопрос интеллекта.
El hambre es cruel y la maldad se cronifica.
Голод жесток, а зло хроническое.
Vuelves a escuchar las voces de la gente...
Ты снова слышишь голоса людей...
Mira hacia delante, dime qué se siente.
Смотри вперед, скажи мне, что ты чувствуешь.
Vuelven a sonar los gritos de la gente.
Снова звучат крики людей.
Dime qué hay detrás, dime cómo es al recuperar la libertad.
Скажи, что там, позади, каково это вернуть себе свободу.
Aprendemos que nos censuran a través de la palabra.
Мы узнаем, что нас цензурируют словом.
La tuya, la suya, la mía...
Твоим, ее, моим...
Haciendo de la guerra un rito y del dolor una mentira.
Превращая войну в ритуал, а боль в ложь.
Tírame el salvavidas de las balas perdidas
Брось мне спасательный круг от шальных пуль,
Porque las velas que nos pongan al morir no
Потому что свечи, которые нам поставят, когда мы умрем, не
Nos traerán la luz que nos faltó cuando volábamos.
Вернут нам свет, которого нам не хватало, когда мы летали.
Vuelves a escuchar las voces de la gente.
Ты снова слышишь голоса людей.
Mira hacia delante.
Смотри вперед.
Dime qué se siente.
Скажи, что ты чувствуешь.
Vuelven a sonar los gritos de la gente.
Снова звучат крики людей.
Dime qué hay detrás.
Скажи, что там, позади.
Dime cómo es al reconocer la libertad...
Скажи, каково это осознать свободу...
Al casi rozar la libertad...
Почти коснуться свободы...
Al recuperar la libertad...
Вернуть себе свободу...
Correrán las mañanas felices.
Настанут счастливые утра.
La época en la que dejemos de ahogarnos en conversaciones de ascensor
Время, когда мы перестанем тонуть в разговорах в лифте,
Intentando sostener una imagen que nos protege de nosotros mismos,
Пытаясь поддерживать образ, который защищает нас от нас самих,
A la vez que ayudo a mantener el equilibrio de
Одновременно помогая поддерживать равновесие этой
Esta obra de teatro a la que llamamos existencia.
Пьесы, которую мы называем существованием.
Nadie avisó de los baches y las caídas.
Никто не предупреждал о выбоинах и падениях.
Aún así, un pie delante del otro, u
И все же, одна нога перед другой, или
N pie delante del otro, desafiantes.
Одна нога перед другой, бросая вызов.
Qué importa lo que diga el mundo y cuan ciega sea la tormenta.
Что бы ни говорил мир и какой бы слепой ни была буря.
No dejes que te arrastre y te hunda bajo la arena.
Не дай ей увлечь тебя и утопить в песке.
Porque si logras mirar más allá del tiempo y del espacio, d
Потому что если ты сможешь взглянуть за пределы времени и пространства,
E los números, los colores y las formas,
Чисел, цветов и форм,
Hay un segundo en el que todo cobra
Есть мгновение, в котором все обретает
Sentido y hasta el miedo desaparece.
Смысл, и даже страх исчезает.
Al fondo, entre las sombras, la luz ha dibujado una frase:
В глубине, среди теней, свет начертал фразу:
No estás solo en este mundo...
Ты не один в этом мире...






Attention! Feel free to leave feedback.