La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Los Lobos (Cal Pau Live Session) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Los Lobos (Cal Pau Live Session)




Los Lobos (Cal Pau Live Session)
Волки (Cal Pau Live Session)
En Alaska cazan lobos
На Аляске охотятся на волков
Con sangre de otros lobos:
С кровью других волков:
La entierran con cuchillas en la nieve
Её закапывают с лезвиями в снег
Y esperan a que lleguen.
И ждут, когда они придут.
Los lobos tienen hambre
Волки голодны
Y empiezan a lamer
И начинают лизать
Bebiendo y desangrándose
Пьют и истекают кровью
Matándose a mismos sin querer (sin querer).
Убивая себя невольно (невольно).
Así funciona el hombre
Так действует человек
Con sus adicciones.
Со своими зависимостями.
Ese mecanismo de autodestrucción
Этот механизм самоуничтожения
Que no tiene principio y final.
Который не имеет ни начала, ни конца.
Deshumanizados por los que
Лишенные человечности теми, кто
Mueven los hilos de los títeres.
Дёргает за нити марионеток.
Todavía tenía esperanzas en ti
У меня всё ещё была надежда на тебя,
En la primavera y en vernos reír.
На весну и на то, что мы будем смеяться вместе.
Dio su presente al pasado para dejarnos
Он отдал свое настоящее прошлому, чтобы оставить нам
Un futuro aquí.
Будущее здесь.
Te buscas a ti mismo entre los maniquíes
Ты ищешь себя среди манекенов
Del escaparate que vende mentiras
Витрины, которая продает ложь
Modelos vitales, iguales, perfectos.
Жизненные модели, одинаковые, совершенные.
No pueden comprar con dinero todo lo que siento.
Они не могут купить за деньги всё, что я чувствую.
Somos víctimas del estímulo, sigues esperando
Мы жертвы стимула, ты продолжаешь ждать
Hijos esclavos del humo con padres esclavos del telediario.
Детей, рабов дыма, с родителями, рабами теленовостей.
Por eso somos títeres.
Поэтому мы марионетки.
Todavía tenía esperanzas en ti
У меня всё ещё была надежда на тебя,
En la primavera y en vernos reír.
На весну и на то, что мы будем смеяться вместе.
Dio su presente al pasado para dejarnos
Он отдал свое настоящее прошлому, чтобы оставить нам
Un futuro aquí.
Будущее здесь.
Todavía tenía esperanzas en ti
У меня всё ещё была надежда на тебя,
En la primavera y en vernos reír.
На весну и на то, что мы будем смеяться вместе.
Dio su presente al pasado para dejarnos
Он отдал свое настоящее прошлому, чтобы оставить нам
Un futuro aquí.
Будущее здесь.





Writer(s): David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner


Attention! Feel free to leave feedback.