Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Los Locos Son Ellos
Los Locos Son Ellos
Сумасшедшие это они
Cárcel
tengo
afuera,
Я
в
тюрьме
снаружи,
Cárcel
por
dentro.
В
тюрьме
изнутри.
Voy
vagando
y
vagando,
Я
блуждаю
и
блуждаю,
Puerta
no
encuentro.
Но
не
нахожу
выхода.
No
importa
cárcel
de
afuera
Пусть
снаружи
будет
хоть
каменная
стена,
Si
la
de
dentro
salir
pudiera.
Главное,
чтобы
я
смог
выбраться
из
внутренней.
Una
estrella
fugaz,
Падающая
звезда,
Un
deseo
poder
volver
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
исполнила
мое
желание
Locos
a
los
cuerdos
Сделать
сумасшедшими
здравомыслящих,
Para
que
puedan
ver
Чтобы
они
увидели
правду
Que
los
locos
son
otros,
Что
сумасшедшие
- это
они,
Los
locos
son
ellos.
Сумасшедшие
- это
они.
Corazón
en
un
presidio,
Сердце
в
заточении,
La
razón
en
el
exilio.
Разум
в
изгнании.
Hay
una
puerta
en
el
pasillo,
В
коридоре
есть
дверь,
Por
debajo
veo
el
brillo.
Под
ней
мерцает
свет.
Ábrela
y
asómate,
Открой
ее
и
выгляни,
Mira
el
vacío,
atrévete,
Посмотри
в
пустоту,
осмелься,
Echa
a
volar,
imagínate:
Взмахни
крыльями,
представь
себе:
Libre
al
fin.
Escápate.
Наконец
свободен.
Беги.
Quiebra,
por
fin,
la
cadena,
Разорви,
наконец,
цепи,
Más
profunda
que
un
océano.
Глубокие,
как
океан.
Llora
este
fado
que
avanza
Плачь,
моя
дорогая,
это
фаду,
Con
la
reina
del
Atlántico.
Плачет
вместе
с
королевой
Атлантики.
Una
estrella
fugaz,
Падающая
звезда,
Un
deseo
poder
volver
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
исполнила
мое
желание
Locos
a
los
cuerdos
Сделать
сумасшедшими
здравомыслящих,
Para
que
puedan
ver
Чтобы
они
увидели
правду
Que
los
locos
son
otros,
Что
сумасшедшие
- это
они,
Los
locos
son
ellos.
Сумасшедшие
- это
они.
Victor
Rutty.
Rober
del
Pyro.
La
M.O.D.A.
Виктор
Ратти.
Робер
дель
Пиро.
La
M.O.D.A.
Cuando
la
música
sale
del
"cora"
tío.
Когда
музыка
идет
от
сердца.
Burgos
en
el
mapa.
2017.
Cuando
los
locos
son
ellos,
sí.
Бургос
на
карте.
2017.
Да,
когда
сумасшедшие
- это
они.
Poder
volver
locos
a
los
cuerdos
Сделать
сумасшедшими
здравомыслящих
Para
que
puedan
ver
Чтобы
они
увидели
правду
Que
los
locos
son
otros,
Что
сумасшедшие
- это
они,
Que
los
locos
son
ellos.
Что
сумасшедшие
- это
они.
Locos
a
los
cuerdos.
Сделать
сумасшедшими
здравомыслящих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner
Attention! Feel free to leave feedback.