La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Nómadas (En Directo) - translation of the lyrics into German




Nómadas (En Directo)
Nomaden (Live)
Al final del final,
Am Ende des Endes,
Donde ya no llega el mar las noches se
Wo das Meer nicht mehr hinkommt, die Nächte
Queman, la luz nunca se va Cuando vamos a parar
brennen, das Licht geht nie aus. Wann halten wir an?
El camino no va dónde tu quieres llegar
Der Weg führt nicht dorthin, wohin du gelangen willst
Como Jack Kerouac, siempre contra el viento
Wie Jack Kerouac, immer gegen den Wind
Aquí nunca es buen momento
Hier ist nie der richtige Zeitpunkt
Nómadas sin ciudad,
Nomaden ohne Stadt,
Cansados de esperar mira la carretera, ves los días pasar
Müde vom Warten. Schau auf die Straße, du siehst die Tage vergehen
Cuando vamos a parar
Wann halten wir an?
No hay canciones en la radio que hablen de lo que soñamos
Es gibt keine Lieder im Radio, die davon erzählen, wovon wir träumen
No hay futuro, ya ha pasado, el presente no se ve
Keine Zukunft, sie ist schon vorbei, die Gegenwart ist nicht zu sehen
Nunca vamos a volver
Wir werden niemals zurückkehren
La distancia nos acerca
Die Entfernung bringt uns näher
Te sientes vivo, en el andén
Du fühlst dich lebendig, auf dem Bahnsteig
Esa sensación de no haber perdido tu tren
Dieses Gefühl, deinen Zug nicht verpasst zu haben
No me preguntes por qué nunca vamos a volver
Frag mich nicht, warum wir niemals zurückkehren werden
Te sientes vivo en el andén, las cuerdas rotas lo saben bien
Du fühlst dich lebendig auf dem Bahnsteig, die gerissenen Saiten wissen es gut
Te sientes vivo en el andén,
Du fühlst dich lebendig auf dem Bahnsteig,
Esa sensación de no haber perdido tu tren.
Dieses Gefühl, deinen Zug nicht verpasst zu haben.





Writer(s): David Ruiz Miguelez


Attention! Feel free to leave feedback.