Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Nómadas
Al
final
del
final
В
конце
всего
Donde
ya
no
llega
el
mar
Там,
где
больше
не
видно
моря
Las
noches
se
queman
Ночи
горят
La
luz
nunca
se
va
Свет
никогда
не
угасает
¿Cuando
vamos
a
parar?
Когда
мы
остановимся?
El
camino
no
va
Дорога
не
ведет
Donde
tu
quieres
llegar
Туда,
куда
ты
хочешь
попасть
Como
Jack
Kerouac
Как
Джек
Керуак
Siempre
contra
el
viento...
Всегда
против
ветра...
Aquí
nunca
es
buen
momento
Здесь
никогда
не
бывает
подходящего
момента
Nómadas
sin
ciudad
Кочевники
без
города
Cansados
de
esperar
Уставшие
от
ожиданий
Miran
la
carretera
Смотрят
на
дорогу
Ves
los
días
pasar
Видят,
как
проходят
дни
¿Cuando
vamos
a
parar?
Когда
мы
остановимся?
No
hay
canciones
en
la
radio
que
hablen
de
lo
que
soñamos
В
радиоприемниках
нет
песен
о
том,
о
чем
мы
мечтаем
No
hay
futuro,
ya
ha
pasado
Нет
будущего,
оно
уже
прошло
El
presente
no
se
ve...
Настоящего
не
видно...
Nunca
vamos
a
volver
Мы
никогда
не
вернемся
La
distancia
nos
acerca
(ooh,
ohh,
oh)
Расстояние
нас
сближает
(ох,
о,
о)
Te
sientes
vivo
(ooh,
ohh,
oh)
en
el
andén
(ooh,
ohh,
oh)
Ты
чувствуешь
себя
живым
(ох,
о,
о)
на
перроне
(ох,
о,
о)
Esa
sensación
de
no
haber
perdido
tu
tren
Это
чувство,
что
ты
не
опоздал
на
свой
поезд
No
me
preguntes
porqué
nunca
vamos
a
volver
Не
спрашивай
меня,
почему
мы
никогда
не
вернемся
(Ooh,
ohh,
oh)
(ох,
о,
о)
Te
sientes
vivo
(ooh,
ohh,
oh)
en
el
andén
(ooh,
ohh,
oh)
Ты
чувствуешь
себя
живым
(ох,
о,
о)
на
перроне
(ох,
о,
о)
Las
cuerdas
rotas
(ooh,
ohh,
oh)
lo
saben
bien
(ooh,
ohh,
oh)
Лопнувшие
струны
(ох,
о,
о)
хорошо
это
знают
(ох,
о,
о)
Te
sientes
vivo
(ooh,
ohh,
oh)
en
el
anden
(ooh,
ohh,
oh)
Ты
чувствуешь
себя
живым
(ох,
о,
о)
на
перроне
(ох,
о,
о)
Esa
sensación
de
no
haber
perdido
tu
tren
Это
чувство,
что
ты
не
опоздал
на
свой
поезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.