Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Océano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
Есть
нечто
сильнее
смерти,
El
día
siguiente,
el
día
siguiente
следующий
день,
следующий
день.
Estoy
a
400.000
kilometros
de
mí,
pero
acercándome
Я
нахожусь
в
400
000
километрах
от
себя,
но
приближаюсь.
Nacemos,
y
al
nacer,
de
alguna
forma
somos
libres,
un
instante
Мы
рождаемся,
и
рождаясь,
каким-то
образом
мы
свободны,
на
мгновение,
Como
una
brisa
tibia
en
una
noche
de
verano
словно
теплое
дуновение
ветерка
летней
ночью.
Y
al
día
siguiente
ya
es
diciembre,
pero
aprendes
И
на
следующий
день
уже
декабрь,
но
ты
учишься,
El
privilegio
que
es
tener
para
comer
какая
это
привилегия
— иметь
еду.
También
se
aprende
de
la
culpa
por
vivir
Ты
также
учишься
чувству
вины
за
то,
что
живешь,
Mientras
otros
casi
no
pueden
пока
другие
едва
могут.
Pero,
¿cómo
calmar
a
la
conciencia
una
vez
que
adquieres
consciencia
Но
как
успокоить
совесть,
однажды
осознав,
De
que
la
vida
no
es
lo
que
veías
en
películas?
что
жизнь
— это
не
то,
что
ты
видела
в
фильмах?
La
vida
no
es
lo
que
veías
en
películas
Жизнь
— это
не
то,
что
ты
видела
в
фильмах.
Si
no
moliese
cada
hueso
para
echárselo
a
los
versos
que
me
dejo
Если
бы
я
не
перемалывал
каждую
кость,
чтобы
бросить
ее
в
стихи,
которые
оставляю,
No
podría
hacerlo
más,
no
debería
hacerlo
más
я
не
смог
бы
больше
этого
делать,
не
должен
был
бы.
¿Sabes?
podéis
elevar
vuestra
voz
de
anuncio
si
os
deja
la
laringe
Знаешь,
вы
можете
возвысить
свой
рекламный
голос,
если
вам
позволит
гортань.
La
música
no
es
un
juguete
Музыка
— не
игрушка,
Igual
que
el
lobo
nunca
trabajará
para
el
circo
так
же,
как
волк
никогда
не
будет
работать
в
цирке.
Así
que
bien,
hoy
disfrutad
de
la
luz
en
el
espejo
Итак,
хорошо,
сегодня
наслаждайтесь
светом
в
зеркале,
Que
no
es
más
que
el
reflejo
del
brillo
de
otros
который
есть
не
что
иное,
как
отражение
блеска
других.
Cuando
os
canséis
y
lo
tiréis,
presos
de
lo
próximo,
cautivos
de
lo
nuevo
Когда
вы
устанете
и
выбросите
его,
будучи
одержимы
следующим,
плененные
новым,
¡Vuestro
último
grito
será
el
más
sincero!
ваш
последний
крик
будет
самым
искренним!
¡Vuestro
último
grito
será
mi
primero!
Ваш
последний
крик
будет
моим
первым!
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
Есть
нечто
сильнее
смерти,
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
есть
нечто
сильнее
смерти,
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
есть
нечто
сильнее
смерти,
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
есть
нечто
сильнее
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner
Attention! Feel free to leave feedback.