Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá
Ojalá
que
las
hojas
no
te
toquen
el
cuerpo
cuando
caigan
Пусть
листья
не
касаются
твоего
тела,
когда
они
падают
Para
que
no
las
puedas
convertir
en
cristal
Чтобы
ты
не
мог
превратить
их
в
хрусталь
Ojalá
que
la
lluvia
deje
de
ser
el
milagro
que
baja
por
tu
cuerpo
Пусть
дождь
перестанет
быть
чудом,
которое
смывает
тебя
с
моего
тела
Ojalá
que
la
luna
pueda
salir
sin
ti
Пусть
луна
взойдет
и
без
тебя
Ojalá
que
la
tierra
no
te
bese
los
pasos.
Пусть
земля
не
целует
твои
шаги.
Ojalá
se
te
acabe
la
mirada
constante
Пусть
угаснет
твой
пристальный
взгляд
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta
Точные
слова,
безупречная
улыбка
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
Пусть
что-нибудь
случится
и
внезапно
сотрет
тебя
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
Ослепительный
свет,
снежный
залп
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
Пусть
хотя
бы
меня
унесет
смерть
Para
no
verte
tanto,
para
no
verte
siempre
Чтобы
не
видеть
тебя
так
часто,
чтобы
не
видеть
тебя
постоянно
En
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones
В
каждое
мгновение,
в
каждом
видении
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
Пусть
я
не
смогу
коснуться
тебя
даже
в
песнях
Ojalá
que
la
aurora
no
de
gritos
que
caigan
en
mi
espalda
Пусть
рассвет
утихнет
и
перестанет
бить
мне
в
спину
Ojalá
que
tu
nombre
se
le
olvide
a
esa
voz
Пусть
голос,
что
зовет
тебя,
забудет
твое
имя
Ojalá
las
paredes
no
retengan
tu
ruido
de
camino
cansado
Пусть
стены
не
будут
хранить
эхо
твоих
шагов,
когда
ты
проходишь
мимо
Ojalá
que
el
deseo
se
vaya
tras
de
ti
Пусть
твое
желание
тянется
за
тобой
A
tu
viejo
gobierno
de
difuntos
y
flores
К
твоему
старому
царству
мертвецов
и
цветов
Ojalá
se
te
acabe
la
mirada
constante
Пусть
угаснет
твой
пристальный
взгляд
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta
Точные
слова,
безупречная
улыбка
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
Пусть
что-нибудь
случится
и
внезапно
сотрет
тебя
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
Ослепительный
свет,
снежный
залп
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
Пусть
хотя
бы
меня
унесет
смерть
Para
no
verte
tanto,
para
no
verte
siempre
Чтобы
не
видеть
тебя
так
часто,
чтобы
не
видеть
тебя
постоянно
En
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones
В
каждое
мгновение,
в
каждом
видении
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
Пусть
я
не
смогу
коснуться
тебя
даже
в
песнях
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
Пусть
что-нибудь
случится
и
внезапно
сотрет
тебя
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
Ослепительный
свет,
снежный
залп
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
Пусть
хотя
бы
меня
унесет
смерть
Para
no
verte
tanto,
para
no
verte
siempre
Чтобы
не
видеть
тебя
так
часто,
чтобы
не
видеть
тебя
постоянно
En
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones
В
каждое
мгновение,
в
каждом
видении
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
Пусть
я
не
смогу
коснуться
тебя
даже
в
песнях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Ojalá
date of release
15-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.