La Maravillosa Orquesta del Alcohol - PRMVR (Directo) - translation of the lyrics into German




PRMVR (Directo)
PRMVR (Live)
Asumido el hecho de que soy
In der Annahme, dass ich
Parte de un rebaño
Teil einer Herde bin
Ovejas quieren ser perros pastor
Schafe wollen Hirtenhunde sein
Ejército de extraños
Eine Armee von Fremden
Dile al capitán que renuncio a ser su guía
Sag dem Kapitän, dass ich darauf verzichte, sein Führer zu sein
Yo quiero tener una musa que me escriba
Ich will eine Muse haben, die mir schreibt
O escribirle yo a ella a través
Oder ich schreibe ihr durch
De esta botella
Diese Flasche
Han atado nuestras manos con
Sie haben unsere Hände gebunden mit
Con las mismas manos con las que
Denselben Händen, mit denen sie
Acarician a sus hijos
Ihre Kinder streicheln
Antes de que duerman
Bevor sie schlafen
Dile al capitán que renuncio a ser su guía
Sag dem Kapitän, dass ich darauf verzichte, sein Führer zu sein
Yo quiero tener una musa que me escriba
Ich will eine Muse haben, die mir schreibt
O escribirle yo a ella a través
Oder ich schreibe ihr durch
De esta botella
Diese Flasche
Eskuak estu lotuta
Hände fest gebunden
Aske izateko asmo horri
Zu diesem Vorhaben, frei zu sein
Eskuak estu lotuta
Hände fest gebunden
Baina gure ahotsa
Aber unsere Stimme
Beti libre
Immer frei
Beti libre*
Immer frei*
*(con las manos atadas
*(mit gebundenen Händen
A esa determinación de ser libre,
Zu dieser Entschlossenheit, frei zu sein,
Con las manos atadas
Mit gebundenen Händen
Pero nuestra voz siempre libre
Aber unsere Stimme immer frei
Siempre libre)
Immer frei)
Dile al capitán que renuncio a ser su guía
Sag dem Kapitän, dass ich darauf verzichte, sein Führer zu sein
Neu naizela orain lemazain nire bizian*
Ich bin jetzt der Steuermann meines Lebens*
*(ahora soy yo mismo quien guía el timón de mi vida)
*(jetzt bin ich selbst derjenige, der das Steuer meines Lebens führt)
Dile al capitán que renuncio a ser su guía
Sag dem Kapitän, dass ich darauf verzichte, sein Führer zu sein
Yo quiero tener una musa que me escriba
Ich will eine Muse haben, die mir schreibt
O escribirle yo a ella a través
Oder ich schreibe ihr durch
De esta botella
Diese Flasche





Writer(s): David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner


Attention! Feel free to leave feedback.