Lyrics and translation La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Una Canción para No Decir Te Quiero (Sesión en Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción para No Decir Te Quiero (Sesión en Directo)
Песня, чтобы не сказать "Я люблю тебя" (Живая запись)
La
noche
es
tu
amiga
Ночь
– твоя
подруга,
Te
abraza
las
manos
vacías
Она
обнимает
твои
пустые
руки
Del
frío
del
ferrocarril
От
холода
железной
дороги.
Me
miras
y
pienso
en
que
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
думаю
о
том,
что
Somos
libres
Мы
свободны,
Como
el
aire
comprado
Как
купленный
воздух
De
un
ventilador
Из
вентилятора.
Hace
demasiado
que
dormimos
Мы
слишком
долго
спали
En
el
suelo
y
se
que
На
полу,
и
я
знаю,
что
Sientes
la
aguja
de
la
angustia
Ты
чувствуешь
иглу
тоски,
Sé
que
estás
en
la
búsqueda
a
tientas
Знаю,
что
ты
вслепую
ищешь,
Lucha
interna
por
saber
qué
pasa
ahí
Внутренняя
борьба,
чтобы
понять,
что
происходит
там.
¿Quien
es
suficientemente
joven
y
Кто
достаточно
молод
и
Valiente
para
soportar
el
peso
de
empezar?
Смел,
чтобы
выдержать
тяжесть
начала?
Si
llueve
nos
emborrachamos
Если
пойдет
дождь,
мы
напиваемся,
Y
así
no
lloramos
al
pasar
Madrid
И
так
не
плачем,
проезжая
Мадрид,
Gritándole
al
manto
de
estrellas
que
no
quiere
ser
como
ellas,
yo...
Крича
звездному
покрову,
что
не
хочу
быть
как
они,
я...
No
los
detendrán
Их
не
остановят.
Pueda
soportar
que
todo
cambie
Могу
вынести,
что
все
меняется,
No
entender
a
casi
nadie
Не
понимать
почти
никого
Y
el
sabor
salado
del
sudor
И
соленый
вкус
пота,
Los
fogonazos
de
azufre
Вспышки
серы,
Si
vamos
los
dos
en
el
vagón
Если
мы
оба
едем
в
вагоне.
¿Quien
es
suficientemente
joven
y
Кто
достаточно
молод
и
Valiente
para
soportar
el
peso
de
empezar?
Смел,
чтобы
выдержать
тяжесть
начала?
¿Quien
será
el
que
quiera
que
sea
el
que
Кто
захочет
быть
тем,
кто
Sea
capaz
de
soportar
el
peso
de
lo
que
vendrá?
Сможет
выдержать
тяжесть
грядущего?
No
hables
de
milagros,
no
hables
de
milagros
sino
estás
aquí
Не
говори
о
чудесах,
не
говори
о
чудесах,
если
тебя
здесь
нет.
No
hables
de
milagros,
no
hables
de
milagros
sino
estás
aquí
Не
говори
о
чудесах,
не
говори
о
чудесах,
если
тебя
здесь
нет.
No
hables
de
milagros,
Не
говори
о
чудесах,
No
hables
de
milagros,
no
hables
de
milagros
sino
estás
aquí
Не
говори
о
чудесах,
не
говори
о
чудесах,
если
тебя
здесь
нет.
No
hables
de
milagros,
no
hables
de
milagros,
no
hables
de
milagros
Не
говори
о
чудесах,
не
говори
о
чудесах,
не
говори
о
чудесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.