Lyrics and translation La Melodia Perfecta - Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permíteme
cerrar
tus
ojos
Позволь
мне
закрыть
твои
глаза,
Con
ambas
manos
suavemente
Двумя
руками,
нежно,
Tu
corazón
se
sincroniza
Твое
сердце
синхронизируется
Contigo
por
el
subconsiente
С
тобой,
через
подсознание.
Sobrepasamos
la
escala
de
todos
sonidos
Мы
превосходим
шкалу
всех
звуков,
Latidos
unidos,
tu
pecho
conmigo
Сердца
бьются
в
унисон,
твоя
грудь
с
моей.
Tú
le
llamas
paz
Ты
называешь
это
покоем,
Yo
le
llamo
amor
Я
называю
это
любовью.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Sientes
que
tu
piel
se
eriza
Ты
чувствуешь,
как
твоя
кожа
покрывается
мурашками,
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Tu
cuerpo
se
paraliza
Твое
тело
замирает.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Si
te
tomas
de
mi
mano
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
Solo
confía
en
pulso
que
nada
nos
sale
mal
Просто
доверься
этому
чувству,
что
у
нас
все
получится.
Si
estamos
juntos
Если
мы
вместе.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Permíteme
entrar
a
tu
oido
Позволь
мне
проникнуть
в
твое
ухо
Con
una
voz
que
sutilmente
С
голосом,
который
нежно
Se
sincronice
con
tu
espalda
Синхронизируется
с
твоей
спиной
Y
erice
todo
el
continente
И
покрывает
мурашками
весь
континент.
Sobrepasemos
la
escala
de
todos
sonidos
Мы
превосходим
шкалу
всех
звуков,
Latidos
unidos
Сердца
бьются
в
унисон,
Tu
pecho
conmigo
Твоя
грудь
с
моей.
Tú
le
llamas
paz
Ты
называешь
это
покоем,
Yo
le
llamo
amor
Я
называю
это
любовью.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Sientes
que
tu
piel
se
eriza
Ты
чувствуешь,
как
твоя
кожа
покрывается
мурашками,
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Tu
cuerpo
se
paraliza
Твое
тело
замирает.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Si
te
tomas
de
mi
mano
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
Solo
confía
en
pulso
que
nada
nos
sale
mal
Просто
доверься
этому
чувству,
что
у
нас
все
получится.
Si
estamos
juntos
Если
мы
вместе.
Esto
se
puso
para
dos,
solo
para
dos,
solo
tu
y
yo
Это
создано
для
двоих,
только
для
двоих,
только
ты
и
я,
Y
que
el
resplandor
bendiga
lo
que
dio
nuestro
Señor
И
пусть
сияние
благословит
то,
что
дал
нам
Господь.
¿Qué
más
le
puedo
pedir?,
si
contigo
soy
mejor
Что
еще
я
могу
просить,
если
с
тобой
я
лучше?
Antes
daba
el
100%,
el
procentaje
aumentó
Раньше
я
отдавал
100%,
теперь
процент
вырос.
Te
regalo
la
luna
y
todo
el
firmamento
Я
дарю
тебе
луну
и
весь
небосвод,
Si
tú
estás
cerca
de
mí
yo
me
siento
muy
contento
Если
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую
себя
очень
счастливым.
Yo
sí
confio
en
tu
pulso
porque
nada
sale
mal
Я
доверяю
твоему
чувству,
потому
что
с
тобой
всё
получается.
Si
estamos
juntos
Если
мы
вместе.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Sientes
que
tu
piel
se
eriza
Ты
чувствуешь,
как
твоя
кожа
покрывается
мурашками,
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Tu
cuerpo
se
paraliza
Твое
тело
замирает.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
Si
te
tomas
de
mi
mano
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
Solo
confía
en
pulso
que
nada
nos
sale
mal
Просто
доверься
этому
чувству,
что
у
нас
все
получится.
Si
estamos
juntos
Если
мы
вместе.
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
(Woh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Уо,
о,
о,
о,
о)
La
Melodía
Perfecta
Идеальная
Мелодия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal, Descemer Bueno, Juan Fernando Fonseca Carrera
Attention! Feel free to leave feedback.