Lyrics and translation La Mentalidad - Piensas en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensas en Mi
Piensas en Mí
Baby
come
my
way
Детка,
пойдем
ко
мне
Te
quiero
conmigo
everyday
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
каждый
день
Haciéndolo
es
mejor
Когда
мы
вместе,
все
становится
лучше
Bañados
en
sudor
(Ye
ye
ye)
Мы
покрыты
потом
(Е-е-е)
Tú
y
yo
nos
gustamos
Мы
нравимся
друг
другу
Hay
química
cuando
nos
besamos
beba
Когда
мы
целуемся,
между
нами
возникает
химия,
детка
Hace
tiempo
nos
dejamos
Давно
мы
расстались
Y
olvidamos
olvidarnos
Но
мы
не
смогли
забыть
друг
друга
Y
estás
con
él
Ты
сейчас
с
ним
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
Но
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
обо
мне
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
Но
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня
Y
estás
con
él
Ты
сейчас
с
ним
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
Но
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
обо
мне
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
Но
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня
Yo
soy
el
sol
y
tú
eres
la
luna
Я
- солнце,
а
ты
- луна
Sin
mí
tu
soledad
se
abruma
Без
меня
ты
будешь
чувствовать
одиночество
Soy
tu
bebé,
pero
te
meso
la
cuna
Я
твой
малыш,
но
я
качаю
тебя
в
колыбели
Sin
mí
eres
como
los
coditos
sin
tuna
Без
меня
ты
как
макароны
без
соуса
Excitante,
algo
aparte
Захватывающая
и
необычная
Eras
la
única
con
la
que
subía
al
ring
sin
guantes
Ты
была
единственной,
с
кем
я
выходил
на
ринг
без
перчаток
Contigo
si
era
acape
Когда
мы
были
вместе,
нам
не
нужны
были
другие
Deseando
que
esto
no
se
acabe
Я
желаю,
чтобы
это
никогда
не
заканчивалось
Y
estás
con
él
Ты
сейчас
с
ним
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
Но
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
обо
мне
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
Но
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня
Y
estás
con
él
Ты
сейчас
с
ним
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
Но
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
обо
мне
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
Но
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня
Algo
confuso
y
latente
Что-то
сбивает
с
толку
и
побуждает
Terminamos,
pero
nos
buscamos
mutuamente
Мы
расстались,
но
ищем
друг
друга
Y
aunque
sea
mi
nombre
И
хотя
я
дал
тебе
имя
A
veces
es
duro
controlar
la
mente
Иногда
трудно
контролировать
мысли
El
pasado
es
efímero
Прошлое
мимолетно
Pero
sigues
en
mi
perímetro
Но
ты
все
еще
в
моей
жизни
Yo
no
te
he
olvidado
Я
не
забыл
тебя
A
tu
cuerpo
sigo
anclado
Я
все
еще
привязан
к
твоему
телу
Y
estás
con
él,
pero
te
va
mal
Ты
сейчас
с
ним,
но
у
вас
все
плохо
Te
pelea
por
todo
y
eso
no
es
normal
Он
ссорится
с
тобой
из-за
всего,
и
это
ненормально
No
eras
mi
novia,
pero
eras
mi
guial
Мы
не
были
парой,
но
ты
была
моей
путеводной
звездой
Y
tú
querías
estabilidad
А
ты
хотела
стабильности
Pa'
que,
ehh
ehh
Зачем,
а-а-а
Si
te
la
pasas
buscándome
Если
ты
постоянно
ищешь
меня
Con
él
siempre
vives
cabreándote
С
ним
ты
всегда
злишься
No
te
lo
sabe
hacer
Он
не
может
удовлетворить
тебя
Y
estás
con
él
Ты
сейчас
с
ним
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
Но
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
обо
мне
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
Но
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня
Y
estás
con
él
Ты
сейчас
с
ним
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
Но
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
обо
мне
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
Но
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня
Baby
come
my
way
Детка,
пойдем
ко
мне
Te
quiero
conmigo
everyday
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
каждый
день
Haciéndolo
es
mejor
Когда
мы
вместе,
все
становится
лучше
Bañados
en
sudor
(Ye
ye
ye)
Мы
покрыты
потом
(Е-е-е)
Tú
y
yo
nos
gustamos
Мы
нравимся
друг
другу
Hay
química
cuando
nos
besamos
beba
Когда
мы
целуемся,
между
нами
возникает
химия,
детка
Hace
tiempo
nos
dejamos
Давно
мы
расстались
Y
olvidamos
olvidarnos
Но
мы
не
смогли
забыть
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Tomlinson
Attention! Feel free to leave feedback.