Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bestia de Origami
Origami-Bestie
Es
pura
furia
de
oriente
esta
mente,
si
derrepente
algo
se
le
olvida...
Es
ist
reine
Wut
aus
dem
Osten,
dieser
Geist,
wenn
er
plötzlich
etwas
vergisst...
Al
día
siguiente
lo
tiene
presente...
Y
para
toda
la
vida,
si...
Am
nächsten
Tag
hat
er
es
präsent...
Und
für
das
ganze
Leben,
ja...
Y
las
lagunas
son
algunas,
pero
esta
mente
sabe
nadar...
Und
die
Lücken
sind
einige,
aber
dieser
Geist
weiß
zu
schwimmen...
En
las
envidas
de
detractores,
también
llamados
traidores,
si...
Im
Neid
der
Kritiker,
auch
Verräter
genannt,
ja...
Ser
bestia
de
origami
en
un
camal
de
papel,
desde
China
a
Tarapoto
todos
son
kartel...
Eine
Origami-Bestie
sein
in
einem
Schlachthaus
aus
Papier,
von
China
bis
Tarapoto
sind
alle
Kartell...
Bestia
de
origami
en
una
tonelada
de
papel...
Origami-Bestie
in
einer
Tonne
Papier...
Los
impacientes
estamos
pacientes,
viajando
en
los
afluentes...
Wir
Ungeduldigen
sind
geduldig,
reisen
auf
den
Nebenflüssen...
Con
los
ronsocos
en
la
mira,
que
nos
enseñan
los
dientes
pa'
comer...
Mit
den
Capybaras
im
Visier,
die
uns
zum
Fressen
die
Zähne
zeigen...
Pero
no
le
temas
al
camino
hoy,
porque
esta
mente
sabe
volar...
Aber
fürchte
den
Weg
heute
nicht,
denn
dieser
Geist
weiß
zu
fliegen...
De
un
aeropuerto
clandestino,
en
el
que
puede
aterrizar...
Von
einem
geheimen
Flughafen,
auf
dem
er
landen
kann...
Ser
bestia
de
origami
en
un
camal
de
papel,
desde
China
a
Tarapoto
todos
son
kartel...
Eine
Origami-Bestie
sein
in
einem
Schlachthaus
aus
Papier,
von
China
bis
Tarapoto
sind
alle
Kartell...
Ser
bestia
de
origami
en
un
camal
de
papel,
desde
China
a
Tarapoto
todos
son
kartel...
Eine
Origami-Bestie
sein
in
einem
Schlachthaus
aus
Papier,
von
China
bis
Tarapoto
sind
alle
Kartell...
Bestia
de
origami
en
una
tonelada
de
papel...
Origami-Bestie
in
einer
Tonne
Papier...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nicolás duarte soldevilla
Attention! Feel free to leave feedback.