Lyrics and translation La Mente - Concha Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concha Acústica
Акустическая раковина
Navegando
por
el
aire
Паря
в
воздухе,
Caminando
la
pared
Иду
по
стене,
Tiene
corazón
mi
nave
У
моего
корабля
есть
сердце,
Y
radares
en
la
sien
И
радары
на
висках.
Todos
somos
amigos,
todos
somos
enemigos
Мы
все
друзья,
мы
все
враги,
Todos
somos
nativos
de
la
planeta
Tierra
Мы
все
— жители
планеты
Земля.
En
tierra
todos
los
cuerpos
de
esta
vida
son
prestados
На
Земле
все
тела
в
этой
жизни
даны
взаймы,
Serán
quitados
como
fueron
entregados
Их
заберут,
как
только
отдадут.
Todos
somos
amigos,
todos
somos
enemigos
Мы
все
друзья,
мы
все
враги,
Todos
somos
nativos
de
la
planeta
Marte
Мы
все
— жители
планеты
Марс.
Eso
que
tú
haces
con
la
mente
no
es
arte
То,
что
ты
делаешь
своим
разумом
— не
искусство,
Creo
que
deberías
psicoanalizarte
Думаю,
тебе
стоит
обратиться
к
психоаналитику.
Interestelar
Межзвездная.
Todos
somos
pasajeros
(Eventuales)
Мы
все
пассажиры
(временные)
De
los
cuerpos
y
el
lugar
Этих
тел
и
этого
места,
Todos
somos
los
rateros
Мы
все
воры
Del
recurso
natural
Природных
ресурсов.
Todos
somos
amigos,
todos
somos
enemigos
Мы
все
друзья,
мы
все
враги,
Todos
somos
nativos
de
la
planeta
Tierra
Мы
все
— жители
планеты
Земля.
En
tierra
todos
los
cuerpos
de
esta
vida
son
prestados
На
Земле
все
тела
в
этой
жизни
даны
взаймы,
Serán
quitados
como
fueron
entregados
Их
заберут,
как
только
отдадут.
Todos
somos
amigos,
todos
somos
enemigos
Мы
все
друзья,
мы
все
враги,
Todos
somos
nativos
de
la
planeta
Mar...
Мы
все
— жители
планеты
Мар...
Eso
que
tú
haces
con
la
mente
no
es
arte
То,
что
ты
делаешь
своим
разумом
— не
искусство,
Creo
que
deberías
psicoanalizarte
Думаю,
тебе
стоит
обратиться
к
психоаналитику.
Analízate,
terrícola
Проанализируй
себя,
землянка.
Concha
acústica
del
espacio
sideral
Акустическая
раковина
космического
пространства,
Retumban
los
parlantes
para
el
concierto
universal
Грохочут
динамики
для
вселенского
концерта
De
integración
planetaria
y
estelar
Планетарной
и
звездной
интеграции,
Los
marcianos
de
la
Tierra
se
van
a
expresar
Марсиане
Земли
собираются
высказаться.
Gira
interestelar,
vamos
a
llegar
Межзвездный
тур,
мы
доберемся
A
todas
las
galaxias
y
tenemos
que
trasladar
До
всех
галактик,
и
нам
нужно
перенести
Gira
interestelar,
vamos
a
llegar
Межзвездный
тур,
мы
доберемся
A
todas
las
galaxias
y
tenemos
que
trasladar
До
всех
галактик,
и
нам
нужно
перенести
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля,
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля,
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля,
Desde
la
Concha
Acústica...
Из
Акустической
раковины...
(Retumba
Campo
de
Marte)
(Грохочет
Марсово
поле)
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля,
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля,
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля,
Desde
la
Concha
Acústica
del
Campo
de
Marte
Из
Акустической
раковины
Марсова
поля.
En
vivo,
vivo
Вживую,
вживую,
Entrada
libre
en
vivo,
vivo
Вход
свободный,
вживую,
вживую,
Entrada
libre
en
vivo,
vivo
Вход
свободный,
вживую,
вживую,
Entrada
libre
hoy,
sábado
y
para
siempre
Вход
свободный
сегодня,
в
субботу
и
навсегда,
Vivo,
vivo
Вживую,
вживую,
Vivo,
vivo
Вживую,
вживую,
Vivo,
vivo
Вживую,
вживую,
¡Hasta
el
cielo!
До
небес!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Attention! Feel free to leave feedback.