La Mente - Conexiones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mente - Conexiones




Conexiones
Связи
Hijo la gente se muere
Сынок, люди умирают,
Y duele pero vibra el corazon
И это больно, но сердце бьется,
Recordando al abuelo, tu bisabuelo
Вспоминая дедушку, твоего прадедушку
Y a la gente buena que nos dejo
И всех хороших людей, которые нас покинули.
Pero ronda la mente, ronda la mente
Но это крутится в голове, крутится в голове.
Hoy dia los muertos vamos a festejar
Сегодня мы будем праздновать день мертвых,
Los vivos llegan con flores
Живые приходят с цветами,
Viejas canciones empiezan a sonar
Старые песни начинают звучать,
Recuerdan tiempos mejores
Напоминая о лучших временах.
Salimos del sueño y vamos a abrazar
Мы выходим из сна и обнимаем
A toda la gente que nos vino a visitar
Всех, кто пришел к нам в гости.
Contamos que ahora todo esta mejor
Рассказываем, что сейчас все лучше,
Que estamos mas tranquilos y ya no hay mas dolor
Что мы спокойнее и боли больше нет.
Que no tengo miedo de no regresar
Что я не боюсь не вернуться,
Estoy con los mios y este es mi lugar
Я со своими, и это мое место.
No es necesario para poder ver
Необязательно видеть,
Siempre una luz vayas a encender
Чтобы всегда зажечь свет.
Tu mismo ilumina tu sendero
Ты сам освещаешь свой путь,
Para que tu caminar siempre sea certero
Чтобы твоя дорога всегда была верной.
En los corazones busca conexiones
В сердцах ищи связи
Con otras nuevas dimensiones
С другими измерениями.
El fin del ciclo y el genesis
Конец цикла и новое начало,
Dice el aprendiz
Говорит ученик.
Buscando la raiz se pisa la cola
Ища корень, наступаешь на хвост,
Sin saber
Не зная.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Siempre estan aqui
Они всегда здесь.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Siempre estan aqui
Они всегда здесь.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Siempre estan aqui
Они всегда здесь.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Viven aqui
Живут здесь.
Ayer fui al cielo y en los portales
Вчера я был на небесах и у врат,
Haciendo malabares vi a mi pata Zandor
Жонглируя, увидел своего друга Зандора.
Saltaba y sonreia y la gente lo aplaudia
Он прыгал и улыбался, и люди ему аплодировали
En una eterna y celestial ovacion
В вечных небесных овациях.
Para mi la conexion llego en forma de humo
Для меня связь пришла в виде дыма,
Y detras de el pude ver a Marley con Prodam
И за ним я увидел Марли с Продамом.
Ambos alternaban su participacion
Они оба чередовали свое участие
Para con La Mente en esta conexion
В этой связи с La Mente.
Hoy dia los muertos vamos a festejar
Сегодня мы будем праздновать день мертвых,
Viejas canciones empiezan a sonar
Старые песни начинают звучать.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Siempre estan aqui
Они всегда здесь.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Siempre estan aqui
Они всегда здесь.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые,
Siempre estan aqui
Они всегда здесь.
No estan muertos, nuestros muertos
Они не мертвы, наши мертвые.
Señora Chelin y Don Arturo
Сеньора Челин и Дон Артуро,
Guien a sus hijos por el camino seguro
Ведите своих детей по безопасному пути.
Gina Soldevilla Castelares
Джина Сольдевилья Кастеларес,
Protege a tus nietos de todos los males
Защити своих внуков от всех бед.
Hijo la gente se muere
Сынок, люди умирают,
Y duele pero vibra el corazon
И это больно, но сердце бьется,
Recordando a Martin Aragon
Вспоминая Мартина Арагона
Y a Carmencita del Prado
И Карменситу дель Прадо.
Sonrie Constantino Carvallo Rey
Улыбайся, Константино Карвальо Рей,
Y el Niño Heroe Roberto Wiesse
И юный герой Роберто Виссе.





Writer(s): Ricardo Wiesse Hamann, Nicolas Lucar Soldevilla


Attention! Feel free to leave feedback.