Lyrics and translation La Mente - La Palabra del Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Palabra del Ciego
The Word of the Blind
A
ver,
a
ver
Let's
see,
let's
see,
¿Qué
vas
a
responder?
What
are
you
going
to
answer?
Explícalo
despacio
para
poderte
entender
Explain
it
slowly
so
I
can
understand
you
Después
de
tanto
ruido
que
empezaste
a
hacer
After
all
the
noise
you
started
making
Hace
tiempo
no
te
puedo
ni
reconocer
I
can't
even
recognize
you
anymore
A
ver,
a
ver
Let's
see,
let's
see,
¿Qué
vas
a
responder?
What
are
you
going
to
answer?
Explícalo
despacio
para
poderte
entender
Explain
it
slowly
so
I
can
understand
you
Después
de
tanto
ruido
que
empezaste
a
hacer
After
all
the
noise
you
started
making
Hace
tiempo
no
te
puedo
ni
reconocer
I
can't
even
recognize
you
anymore
Y
ya
estás,
otra
vez,
hablando
de
lo
mismo
And
there
you
are,
again,
talking
about
the
same
thing
Hasta
en
las
canciones
que
no
salen
en
el
disco
Even
in
the
songs
that
don't
make
it
to
the
album
Acelerando
al
frente
del
abismo
Speeding
towards
the
edge
of
the
abyss
Alimentando
tu
fundamentalismo
Fueling
your
fundamentalism
Detrás
del
maquillaje
te
escondes
sin
coraje
You
hide
behind
the
makeup,
you're
a
coward
No
quieres
que
te
vea,
me
haces
espionaje
You
don't
want
me
to
see
you,
you're
spying
on
me
Estoy
alerta,
yo
ya
me
di
cuenta
I'm
on
alert,
I've
already
noticed
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
He
doesn't
see
with
his
eyes,
the
blind
man
can
see
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
And
smell
the
hearts
of
people
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
He
doesn't
see
with
his
eyes,
the
blind
man
can
see
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
And
smell
the
hearts
of
people
Si
no
hay,
si
no
hay
tendremos
que
inventar
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
we'll
have
to
invent
it
Tendremos
que
hacer
magia
para
poder
caminar
We'll
have
to
make
magic
to
be
able
to
walk
Si
no
hay,
si
no
hay
tendremos
que
inventar
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
we'll
have
to
invent
it
Tendremos
que
hacer
magia
para
poder
caminar
We'll
have
to
make
magic
to
be
able
to
walk
"A
ver"
dijo
el
ciego
y
comenzó
a
palpar
"Let's
see"
said
the
blind
man
and
began
to
feel
No
cree
en
las
apariencias,
no
se
va
a
equivocar
He
doesn't
believe
in
appearances,
he
won't
be
mistaken
Y
a
la
hora
de
cruzar
yo
lo
voy
a
acompañar
And
when
it's
time
to
cross,
I'll
go
with
him
No
vaya
a
ser
que
un
carro
lo
vaya
a
atropellar
In
case
a
car
might
run
him
over
A
ver,
a
ver
Let's
see,
let's
see,
A
ver,
a
ver
Let's
see,
let's
see,
A
ver,
a
ver
Let's
see,
let's
see,
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
He
doesn't
see
with
his
eyes,
the
blind
man
can
see
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
And
smell
the
hearts
of
people
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
He
doesn't
see
with
his
eyes,
the
blind
man
can
see
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
And
smell
the
hearts
of
people
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
He
doesn't
see
with
his
eyes,
the
blind
man
can
see
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
And
smell
the
hearts
of
people
La
verdad,
la
verdad
The
truth,
the
truth,
Todos
somos
ciegos
en
la
oscuridad
We
are
all
blind
in
the
darkness
La
bondad,
la
maldad,
el
odio
y
el
amor
Goodness,
evil,
hate,
and
love
Son
del
mismo
color,
estar
mejor
que
estar
peor
They
are
the
same
color,
being
better
than
being
worse
La
verdad,
la
verdad
The
truth,
the
truth,
Todos
somos
ciegos
en
la
oscuridad
We
are
all
blind
in
the
darkness
La
bondad,
la
maldad,
el
odio
y
el
amor
Goodness,
evil,
hate,
and
love
Son
del
mismo
color,
estar
mejor
que
estar
peor
They
are
the
same
color,
being
better
than
being
worse
Si
no
hay,
si
no
hay
tendremos
que
inventar
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
we'll
have
to
invent
it
Tendremos
que
hacer
magia
para
poder
caminar
We'll
have
to
make
magic
to
be
able
to
walk
A
ver,
a
ver
Let's
see,
let's
see,
¿Qué
vas
a
responder?
What
are
you
going
to
answer?
Explícalo
despacio
para
poderte
entender
Explain
it
slowly
so
I
can
understand
you
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
(Let's
see!
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
(Let's
see!
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
(Let's
see!
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
If
it's
not
there,
if
it's
not
there
(Let's
see!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Attention! Feel free to leave feedback.