La Mente - Millonarios del Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mente - Millonarios del Alma




Millonarios del Alma
Миллионеры души
Give me your money!
Отдай мне свои деньги!
A los millonarios del alma
Мы, миллионеры души,
Nos sobra la plata en las cuentas fantasmas
У нас полно денег на призрачных счетах
Del corazón lleno una mansión
Сердца, полного, словно особняк,
De la imaginación tenemos más de un millón
Воображения у нас больше, чем миллион
De buenas ideas y buenas intenciones
Хороших идей и добрых намерений,
Porque nuestra fortuna no tiene dimensiones
Потому что наше состояние не имеет границ.
No se puede calcular como el vil dinero
Его нельзя измерить, как презренные деньги,
Cuando ya no hay más es cuando más yo quiero
Когда их уже нет, мне хочется их еще больше.
Cuando el alma tiene hambre, ¿Qué le ofreces de comer?
Когда душа голодна, что ты ей предложишь поесть?
Si con todo lo que tienes no te alcanza pa' tener
Если всего, что у тебя есть, не хватает, чтобы иметь
Un buen corazón que brinque sencillo
Доброе сердце, бьющееся просто,
Aunque no haya un sol en el bolsillo
Даже если в кармане нет ни гроша.
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце,
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Ведь деньги это всего лишь бумага с лицами усталых стариков.
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце,
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Ведь деньги это всего лишь бумага с лицами усталых стариков.
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым жив человек, как и святая женщина.
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым жив человек, как и святая женщина.
Quieren tener, quieren comer, quieren saber y pertenecer
Хотят иметь, хотят есть, хотят знать и принадлежать.
Quieren tener, quieren comer, quieren saber y pertenecer
Хотят иметь, хотят есть, хотят знать и принадлежать.
No es que proponga por la época del trueque
Я не предлагаю вернуться к бартеру,
A también me gusta el cheque
Мне тоже нравятся чеки,
Que remunere nuestra labor
Которые вознаграждают наш труд,
Pero con justicia y con honor
Но со справедливостью и честью.
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым жив человек, как и святая женщина.
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым жив человек, как и святая женщина.
Quieren tener, quieren saber, quieren comer y pertenecer
Хотят иметь, хотят знать, хотят есть и принадлежать.
Quieren saber, quieren tener, quieren comer y pertenecer
Хотят знать, хотят иметь, хотят есть и принадлежать.
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце,
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Ведь деньги это всего лишь бумага с лицами усталых стариков.
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце,
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Ведь деньги это всего лишь бумага с лицами усталых стариков.
Millonarios del alma
Миллионеры души
Millonarios del alma
Миллионеры души
Millonarios del alma
Миллионеры души
Millonarios del alma
Миллионеры души





Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Attention! Feel free to leave feedback.