La Mente - Millonarios del Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mente - Millonarios del Alma




Millonarios del Alma
Миллионеры души
Give me your money!
Дай мне твои деньги!
A los millonarios del alma
Миллионеры души,
Nos sobra la plata en las cuentas fantasmas
У нас есть избыток денег на призрачных счетах
Del corazón lleno una mansión
В особняке, полном сердец
De la imaginación tenemos más de un millón
В воображении у нас есть более миллиона
De buenas ideas y buenas intenciones
Хороших идей и добрых намерений
Porque nuestra fortuna no tiene dimensiones
Потому что наше состояние не имеет границ
No se puede calcular como el vil dinero
Его нельзя вычислить, как подлые деньги
Cuando ya no hay más es cuando más yo quiero
Когда их больше нет, я хочу ещё больше
Cuando el alma tiene hambre, ¿Qué le ofreces de comer?
Когда душа голодна, что ты ей предлагаешь съесть?
Si con todo lo que tienes no te alcanza pa' tener
Если всего, что у тебя есть, недостаточно, чтобы иметь
Un buen corazón que brinque sencillo
Доброе сердце, которое радостно бьется
Aunque no haya un sol en el bolsillo
Даже если в кармане нет ни гроша
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Если деньги - это бумага с лицом уставших стариков
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Если деньги - это бумага с лицом уставших стариков
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым живёт человек и святая женщина
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым живёт человек и святая женщина
Quieren tener, quieren comer, quieren saber y pertenecer
Они хотят иметь, хотят есть, хотят знать и принадлежать
Quieren tener, quieren comer, quieren saber y pertenecer
Они хотят иметь, хотят есть, хотят знать и принадлежать
No es que proponga por la época del trueque
Я не предлагаю вернуться к эпохе бартера
A también me gusta el cheque
Мне тоже нравятся чеки
Que remunere nuestra labor
Которые вознаграждают наш труд
Pero con justicia y con honor
Но со справедливостью и честью
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым живёт человек и святая женщина
No solo de pan vive el hombre ni la sagrada mujer
Не хлебом единым живёт человек и святая женщина
Quieren tener, quieren saber, quieren comer y pertenecer
Они хотят иметь, хотят знать, хотят есть и принадлежать
Quieren saber, quieren tener, quieren comer y pertenecer
Они хотят знать, хотят иметь, хотят есть и принадлежать
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Если деньги - это бумага с лицом уставших стариков
Millonarios del alma, corazón afortunado
Миллионеры души, счастливое сердце
Si la plata es papel con cara de viejos cansados
Если деньги - это бумага с лицом уставших стариков
Millonarios del alma
Миллионеры души
Millonarios del alma
Миллионеры души
Millonarios del alma
Миллионеры души
Millonarios del alma
Миллионеры души





Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Attention! Feel free to leave feedback.