Lyrics and translation La Mente - Paciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
tenemos
problemas
У
всех
нас
есть
проблемы,
Todos
pobres
de
algo
Все
мы
в
чем-то
бедны,
Todos
tenemos
vacíos
У
всех
нас
есть
пустоты,
Todos
decimos
"esto
es
mío"
Все
мы
говорим:
"Это
мое",
Nadie
se
salva,
así
tú
no
tengas
nada
Никто
не
спасется,
даже
если
у
тебя
ничего
нет,
Nada
te
falta.Hasta
la
nada
te
pertenece.
Тебе
ничего
не
нужно.
Даже
ничто
принадлежит
тебе.
Tengamos
paciencia
(bis)
Наберемся
терпения
(дважды)
Pronto
pasará
el
estado
de
la
indiferencia
Скоро
пройдет
состояние
безразличия,
No
será
la
paz,
menos
la
violencia
Это
не
будет
мир,
и
уж
тем
более
не
насилие,
Será
el
despertar
de
una
nueva
conciencia
Это
будет
пробуждение
нового
сознания.
Cómo
un
avestruz
mete
la
cabeza
al
hueco,
para
no
ver
la
realidad.
Как
страус
прячет
голову
в
песок,
чтобы
не
видеть
реальность.
Vuelve
a
tu
concha
Caracol,
Вернись
в
свою
раковину,
улитка,
No
botes
baba
por
acá.
Не
оставляй
здесь
свою
слизь.
Se
repiten
las
ideas,
se
repite
el
error,
se
repiten
los
fantasmas,
Повторяются
идеи,
повторяется
ошибка,
повторяются
призраки,
Se
repite
el
horror,
se
repite
el
manifiesto,
Повторяется
ужас,
повторяется
манифест,
Se
repite
el
siniestro,
se
repite
lo
duro,
se
repite
lo
nuestro.
Повторяется
зловещее,
повторяется
тяжелое,
повторяется
наше.
Tengamos
paciencia(bis)
Наберемся
терпения
(дважды)
Pronto
pasará
el
estado
de
la
indiferencia
Скоро
пройдет
состояние
безразличия,
No
será
la
paz,
menos
la
violencia
Это
не
будет
мир,
и
уж
тем
более
не
насилие,
Será
el
despertar
de
una
nueva
conciencia.
Это
будет
пробуждение
нового
сознания.
Tengamos
paciencia(bis)
Наберемся
терпения
(дважды)
Pronto
pasará
el
estado
de
la
indiferencia
Скоро
пройдет
состояние
безразличия,
No
será
la,
menos
la
violencia
Это
не
будет,
тем
более
не
насилие,
Lo
que
acabará
con
toda
esta
То,
что
покончит
со
всем
этим
Será
la
paciencia
Будет
терпение,
La
paciencia
será
Терпение
будет,
Paciencia,
todo
pasará
en
estado
de
la
indiferencia
Терпение,
все
пройдет
в
состоянии
безразличия,
No
nos
tienen
paciencia
У
них
нет
к
нам
терпения,
Que
no
nos
tienen
paciencia
Что
у
них
нет
к
нам
терпения,
Tampoco
tanta
paciencia
Тоже
не
так
много
терпения,
Pronto
pasará
el
estado
de
la
indiferencia,
paciencia(bis)
Скоро
пройдет
состояние
безразличия,
терпение
(дважды)
La
mente
- Paciencia
Разум
- Терпение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Wiesse Hamann, Nicolas Lucar Soldevilla
Album
Música
date of release
28-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.