La Mente - Parte Negra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mente - Parte Negra




Parte Negra
Черная часть
De qué color son tus canciones
Какого цвета твои песни
De qué color es el ritmo del sol
Какого цвета ритм солнца
De qué color son las palpitaciones
Какого цвета биения
Que brillan dentro de tu corazón
Что сияют внутри твоего сердца
De qué color es la muerte serena
Какого цвета безмятежная смерть
Que va buscando en el apagón
Что ищет в темноте
De qué color son la risa y la pena
Какого цвета смех и печаль
De qué color eres cuando eres mejor
Какого цвета ты, когда ты лучший
Si es que eres mejor
Если ты лучший
Eres blanca, pero esa parte es negra
Ты белая, но эта часть черная
Eres negra, pero esa parte es rosa
Ты черная, но эта часть розовая
Eres rosa, pero de espinas tu corazón
Ты розовая, но твое сердце из шипов
Eres blanca, pero esa parte es negra
Ты белая, но эта часть черная
Eres negra, pero esa parte es rosa
Ты черная, но эта часть розовая
Eres rosa, pero de espinas tu corazón
Ты розовая, но твое сердце из шипов
Los colores son de la luz
Цвета исходят от света
Y viajan con tus ojos
И путешествуют с твоими глазами
En pensamientos se refleja tu paisaje interior
В мыслях отражается твой внутренний ландшафт
El color de esta canción es verde sangre
Цвет этой песни - зеленая кровь
Haciendo fotosíntesis al sol
Совершающая фотосинтез на солнце
Llegó la sombra con tu luz azul
Тень пришла с твоим голубым светом
Eres blanca, pero esa parte es negra
Ты белая, но эта часть черная
Eres negra, pero esa parte es rosa
Ты черная, но эта часть розовая
Eres rosa, pero de espinas es tu corazón
Ты розовая, но твое сердце из шипов
Eres blanca, pero esa parte es negra
Ты белая, но эта часть черная
Eres negra, pero esa parte es rosa
Ты черная, но эта часть розовая
Eres rosa, pero de espinas es tu corazón
Ты розовая, но твое сердце из шипов
Eres blanca
Ты белая
Eres negra
Ты черная
Eres rosa
Ты розовая
Eres blanca
Ты белая
Eres negra
Ты черная
Eres rosa
Ты розовая
De qué color eres - Los colores son de la luz
Какого цвета ты - Цвета исходят от света
De qué color eres - y viajan con tus ojos
Какого цвета ты - И путешествуют с твоими глазами
De qué color eres - Los colores son de la luz
Какого цвета ты - Цвета исходят от света
De qué color eres - y viajan con tus ojos
Какого цвета ты - И путешествуют с твоими глазами
De qué color... es tu corazón
Какого цвета... твое сердце
De qué color... es tu corazón
Какого цвета... твое сердце
De qué color... es tu corazón
Какого цвета... твое сердце
¡De qué color eres tú!
Какого цвета ты!
Los colores son de la luz - De qué color eres
Цвета исходят от света - Какого цвета ты
De qué color eres - Los colores son la luz
Какого цвета ты - Цвета - это свет
De qué color eres
Какого цвета ты





Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Attention! Feel free to leave feedback.