Lyrics and translation La Miellerie feat. Ducke & 3000 - Pure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aperçois
le
futur
dans
tes
bras
Вижу
будущее
в
твоих
объятиях
Suis-je
guidé
par
le
bruit
de
tes
pas
(ah
ah)
Ведет
ли
меня
звук
твоих
шагов?
(ах,
ах)
De
la
poussière
d'étoile
sur
les
doigts
Звездная
пыль
на
пальцах
En
toi
j′vois
en
moi
ce
que
je
n'ai
pas
(ah
ah)
В
тебе
я
вижу
в
себе
то,
чего
мне
не
хватает
(ах,
ах)
Mes
yeux
te
prennent
en
photo
quand
tu
poses
Мои
глаза
фотографируют
тебя,
когда
ты
позируешь
Flingue
et
histoire
d'amour
sans
les
roses
Выстрел
и
история
любви
без
роз
Ton
visage
me
rappelle
tant
de
choses
Твое
лицо
напоминает
мне
о
столь
многом
Nos
regards
en
disent
long
quand
on
cause
Наши
взгляды
говорят
многое,
когда
мы
разговариваем
Depuis
j′attends
que
tu
m′aides
С
тех
пор
я
жду,
когда
ты
мне
поможешь
Fais
vite
avant
que
je
cède
Поторопись,
пока
я
не
сдался
N'y
a-t-il
pas
de
remède
Нет
ли
лекарства?
(Ohhoooooohooo)
(Ооооооооо)
Laisse
moi
t′ouvrir
le
cœur,
Позволь
мне
открыть
тебе
свое
сердце,
Car
je
recherche
quelque
chose
de
PURE.
Ведь
я
ищу
что-то
ЧИСТОЕ.
Laisse
moi
t'ouvrir
le
cœur,
Позволь
мне
открыть
тебе
свое
сердце,
Car
je
recherche
quelque
chose
de
PURE
Ведь
я
ищу
что-то
ЧИСТОЕ
Blanc
comme
de
neige
Белое,
как
снег
Pure
comme
coke
Чистое,
как
кокаин
Haut
comme
ciel
Высокое,
как
небо
Dur
comme
roc
Твердое,
как
скала
Je
viens
d′ailleurs
Я
пришёл
из
другого
мира
Je
me
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
себя
Le
temps
d'une
heure
На
часок
Qu′on
se
blesse
encore
Чтобы
мы
снова
ранили
друг
друга
Car
dans
tes
veines
Ведь
в
твоих
венах
Coule
ce
qu'il
me
manque
Течет
то,
чего
мне
не
хватает
Une
pureté
dont
je
rêvais
enfant
Чистота,
о
которой
я
мечтал
в
детстве
Sans
cran
de
sûreté
on
se
tirerait
dessus
Без
предохранителя
мы
бы
выстрелили
друг
в
друга
Des
balles
gravées
des
mots
que
l'on
pense
Пули,
выгравированные
словами,
которые
мы
думаем
Depuis
j′attends
que
tu
m′aide
С
тех
пор
я
жду,
когда
ты
мне
поможешь
Fais
vite
avant
que
je
cède
Поторопись,
пока
я
не
сдался
N'y
a-t-il
pas
de
remède
Нет
ли
лекарства?
Laisse
moi
t′ouvrir
le
cœur,
Позволь
мне
открыть
тебе
свое
сердце,
Car
je
recherche
quelque
chose
de
PURE.
Ведь
я
ищу
что-то
ЧИСТОЕ.
Laisse
moi
t'ouvrir
le
cœur,
Позволь
мне
открыть
тебе
свое
сердце,
Car
je
recherche
quelque
chose
de
PURE
Ведь
я
ищу
что-то
ЧИСТОЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Lucas, Siméon Viot
Attention! Feel free to leave feedback.