La Miellerie feat. San Hucci & Denza - Oublie-moi - translation of the lyrics into German

Oublie-moi - Denza , San Hucci , La Miellerie translation in German




Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie moi si ça ne parle en net yeah
Vergiss mich, wenn es nicht um Netto geht, yeah
Oublie moi si ça ne parle pas en chèques yeah
Vergiss mich, wenn es nicht um Schecks geht, yeah
Maintenant c′est nous des sous dans la tête yeah
Jetzt sind wir es, Kohle im Kopf, yeah
Que des tas de projet donc on invest yeah
Nur Haufen von Projekten, also investieren wir, yeah
Je fais le taff je repars liasse dans la veste yeah
Ich mach den Job, geh mit 'nem Bündel in der Weste, yeah
Elle est moi dans le jet oublie le reste yeah
Sie und ich im Jet, vergiss den Rest, yeah
Maintenant c'est nous des sous dans la tête yeah
Jetzt sind wir es, Kohle im Kopf, yeah
Dans le secteur
Im Sektor
Pas de frayeur
Keine Furcht
Nouveau player
Neuer Player
Jsuis le meilleur yeah
Ich bin der Beste, yeah
Je me sens béni
Ich fühle mich gesegnet
J′trinque à la santé de tout mes ennemis
Ich stoße auf die Gesundheit all meiner Feinde an
On ne fais que la qualité
Wir machen nur Qualität
J'vois mes rêves se dessiner
Ich seh' meine Träume Gestalt annehmen
Et j'vais devoir me décider
Und ich werde mich entscheiden müssen
J′pas le temps pour les love today
Hab' heute keine Zeit für Liebe
Mais tu sais que je ride dans la ville seul au soleil couché
Aber du weißt, dass ich allein durch die Stadt fahre, bei Sonnenuntergang
Shorty sait même quand je mens c′est la vérité
Shorty weiß, selbst wenn ich lüge, ist es die Wahrheit
Cœur qui saigne on s'y fait
Herz, das blutet, man gewöhnt sich dran
Rien ne m′effraie je pars en guerre dans le sac
Nichts schreckt mich ab, ich ziehe in den Krieg, in der Tasche
Baby tout y est
Baby, alles ist drin
Je regarde le ciel les étoiles me parlent
Ich schaue zum Himmel, die Sterne sprechen zu mir
D'avenir plein de maille si tu crois
Von einer Zukunft voller Geld, wenn du glaubst
Baby hit me up
Baby, meld dich bei mir
Oublie moi si ça ne parle en net yeah
Vergiss mich, wenn es nicht um Netto geht, yeah
Oublie moi si ça ne parle pas en chèques yeah
Vergiss mich, wenn es nicht um Schecks geht, yeah
Maintenant c′est nous des sous dans la tête yeah
Jetzt sind wir es, Kohle im Kopf, yeah
Que des tas de projet donc on invest yeah
Nur Haufen von Projekten, also investieren wir, yeah
Je fais le taff je repars liasse dans la veste yeah
Ich mach den Job, geh mit 'nem Bündel in der Weste, yeah
Elle est moi dans le jet oublie le reste yeah
Sie und ich im Jet, vergiss den Rest, yeah
Maintenant c'est nous des sous dans la tête yeah
Jetzt sind wir es, Kohle im Kopf, yeah
A ta cérémonie funéraire on y est,
Bei deiner Trauerfeier sind wir dabei,
On t′retire toutes tes chainz, avant de t'enterrer,
Wir nehmen dir all deine Ketten ab, bevor wir dich begraben,
J'menvole puis tu fly tu rollup dans la merco denz,
Ich heb ab, dann fliegst du, du rollst im Merco Denz an,
T′as v′la les billets
Du hast massig Scheine
Mais y'a qu′ dans l'monopoly qu′tu pèses
Aber nur bei Monopoly hast du Gewicht
Armé d'un 44 glocks,
Bewaffnet mit 'ner 44er Glock,
Les reufs dans l′block débloquent
Die Brüder im Block drehen durch
Fake est ton Louis Gucci
Dein Louis Gucci ist fake
M'parle pas de ton Versace,
Erzähl mir nichts von deinem Versace,
En vrai negro je m'en moque
Ehrlich, Negro, es ist mir egal
Un simple t-shirt peut t′éclipser
Ein einfaches T-Shirt kann dich in den Schatten stellen
La vie en laisse donc No love
Das Leben an der Leine, also keine Liebe
Donc jla prends en doggy yeah
Also nehm ich sie im Doggy-Style, yeah
Cœur qui saigne
Herz, das blutet
On s′y fait rien Ne m'effraie
Man gewöhnt sich dran, nichts schreckt mich ab
Je pars en guerre dans le sac
Ich ziehe in den Krieg, in der Tasche
Baby tout y est
Baby, alles ist drin
Ils nous cherchent ils vont nous trouver
Sie suchen uns, sie werden uns finden
Terre sous les ongles, denza hucci bois + fer
Erde unter den Nägeln, Denza Hucci Holz + Eisen
Oui c′est la hache de guerre
Ja, das ist das Kriegsbeil
Oublie moi si ça ne parle en net yeah
Vergiss mich, wenn es nicht um Netto geht, yeah
Oublie moi si ça ne parle pas en chèques yeah
Vergiss mich, wenn es nicht um Schecks geht, yeah
Maintenant c'est nous des sous dans la tête yeah
Jetzt sind wir es, Kohle im Kopf, yeah
Que des tas de projet donc on invest yeah
Nur Haufen von Projekten, also investieren wir, yeah
Je fais le taff je repars liasse dans la veste yeah
Ich mach den Job, geh mit 'nem Bündel in der Weste, yeah
Elle est moi dans le jet oublie le reste yeah
Sie und ich im Jet, vergiss den Rest, yeah
Maintenant c′est nous des sous dans la tête yeah
Jetzt sind wir es, Kohle im Kopf, yeah





Writer(s): Louis Lucas, Siméon Viot


Attention! Feel free to leave feedback.