Lyrics and translation La Migra - Cruz de Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido
Крест забвения
Con
el
atardecer
С
закатом
Me
iré
de
aquí,
me
iré
sin
ti
Я
уйду
отсюда,
уйду
без
тебя
Me
alejaré
de
ti
Я
удалюсь
от
тебя
Con
un
dolor,
dentro
de
mí
С
болью
внутри
Te
juro
corazón
Клянусь
тебе,
милая,
Que
no
es
falta
de
amor,
pero
es
mejor
así
Что
это
не
из-за
недостатка
любви,
но
так
будет
лучше
Un
día
comprenderás,
que
lo
hice
por
tu
bien
Однажды
ты
поймешь,
что
я
сделал
это
ради
твоего
блага
Que
todo
fue
por
ti
Что
все
было
ради
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
Несет
крест
любви,
и
на
этом
кресте
без
тебя
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
Culpable
no
he
de
ser
Я
не
буду
виноват
De
que
por
mí
puedas
llorar
В
том,
что
ты
можешь
плакать
из-за
меня
Mejor
será
partir,
prefiero
así
Лучше
уйти,
я
предпочитаю
так
Que
hacerte
mal
Чем
причинять
тебе
боль
Yo
sé
que
sufriré
Я
знаю,
что
буду
страдать
Mi
nave
cruzará
un
mar
de
soledad
Мой
корабль
пересечет
море
одиночества
Adiós,
adiós,
amor,
recuerda
que
te
amé
Прощай,
прощай,
любовь
моя,
помни,
что
я
любил
тебя
Que
siempre
te
he
de
amar
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
Несет
крест
любви,
и
на
этом
кресте
без
тебя
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
Несет
крест
любви,
и
на
этом
кресте
без
тебя
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zaizar Torres
Attention! Feel free to leave feedback.