La Migra - Las Rejas No Matan - translation of the lyrics into German

Las Rejas No Matan - La Migratranslation in German




Las Rejas No Matan
Gitterstäbe töten nicht
Si hasta en mi propia cara
Wenn du sogar vor meinen eigenen Augen
Coqueteabas mi vida
geflirtet hast, mein Leben
Si hasta en mi propia cara
Wenn du sogar vor meinen eigenen Augen
Coqueteabas, mi vida
geflirtet hast, mein Leben
Qué será a mis espaldas
Was wird erst hinter meinem Rücken geschehen
Y yo preso por ti
Und ich bin wegen dir gefangen
Unos guardias me han dicho
Einige Wärter haben mir erzählt
Que ya andas perdida
Dass du schon vom Weg abgekommen bist
Y que ya ni te acuerdas
Und dass du dich nicht einmal mehr erinnerst
Lo que hiciste de
Was du aus mir gemacht hast
Qué rumbo tomaste, mi vida
Welchen Weg hast du eingeschlagen, mein Leben
Qué puerta a tu paso se abrió
Welche Tür hat sich dir auf deinem Weg geöffnet
Qué luna te espera angustiada
Welcher Mond erwartet dich voller Angst
Oyendo tu nombre y oyendo mi voz
Hört deinen Namen und hört meine Stimme
Qué labios te cierran los ojos
Welche Lippen schließen dir die Augen
Los ojos que a besos cerré
Die Augen, die ich mit Küssen schloss
Auroras que son puñaladas
Morgenröten, die Dolchstöße sind
Las rejas no matan, pero tu maldito querer
Gitterstäbe töten nicht, aber dein verdammtes Lieben schon
Qué rumbo tomaste, mi vida
Welchen Weg hast du eingeschlagen, mein Leben
Qué puerta a tu paso se abrió
Welche Tür hat sich dir auf deinem Weg geöffnet
Qué luna te espera angustiada
Welcher Mond erwartet dich voller Angst
Oyendo tu nombre y oyendo mi voz
Hört deinen Namen und hört meine Stimme
Qué labios te cierran los ojos
Welche Lippen schließen dir die Augen
Los ojos que a besos cerré
Die Augen, die ich mit Küssen schloss
Auroras que son puñaladas
Morgenröten, die Dolchstöße sind
Las rejas no matan, pero tu maldito querer
Gitterstäbe töten nicht, aber dein verdammtes Lieben schon





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! Feel free to leave feedback.