La Misma Gente feat. Grupo Niche - Llego el Final - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation La Misma Gente feat. Grupo Niche - Llego el Final




Llego el Final
Das Ende ist gekommen
Tal vez quieras saber que me hacen daño
Vielleicht willst du wissen, dass sie mir wehtun,
Tu egoismo, tu falta de fe y tu desamor,
dein Egoismus, dein Mangel an Glauben und deine Lieblosigkeit,
Y es que ya no esta en mi seguirte amando,
und es liegt nicht mehr an mir, dich weiter zu lieben,
Tu cielo se oscurecio, mi rostro palidecio .
dein Himmel verdunkelte sich, mein Gesicht erblasste.
Hoy, no queda ya ni tema de que hablar,
Heute gibt es kein Thema mehr, über das wir reden könnten,
Soy, ruina mas que dejaste aqui huracan;
Ich bin mehr als nur eine Ruine, die du hier hinterlassen hast, Hurrikan;
Tal vez quieras saber, que nuestro amooor.
Vielleicht willst du wissen, dass unsere Lieeebe...
Ha llegado al final, ha llegado al final;
zu Ende ist, sie ist zu Ende;
Ya no soy peregrino de ese oscuro camino.
Ich bin kein Pilger mehr auf diesem dunklen Weg.
Ha llegado al finaaal, ha llegado al final
Es ist zu Endee, es ist zu Ende,
Sin tomar conclusiones, solo explicasiones,
ohne Schlussfolgerungen zu ziehen, nur Erklärungen,
Ha llegado al finaaaal, el final.
es ist zu Endeee, das Ende.
Tal vez quieras saber que me hacen daño
Vielleicht willst du wissen, dass sie mir wehtun,
Tu egoismo tu falta de fe y tu desamor,
dein Egoismus, dein Mangel an Glauben und deine Lieblosigkeit,
Y es que ya no esta en mi seguirte amando;
und es liegt nicht mehr an mir, dich weiter zu lieben;
Tu cielo se oscurecio mi rostro palidecio.
Dein Himmel verdunkelte sich, mein Gesicht erblasste.
Hoy no queda ya ni tema de que hablar,
Heute gibt es kein Thema mehr, über das wir reden könnten,
Soy ruina mas quedajaste aqui huracan;
Ich bin mehr als nur eine Ruine, die du, Hurrikan, hier hinterlassen hast;
Talvez quieras saber que nuestro amooor
Vielleicht möchtest du wissen, dass unsere Lieeebe...
Ha llegado al finaaal, ha llegado al final,
zu Ende ist, sie ist zu Ende,
Ya no soy peregrino de ese oscuro camino.
ich bin kein Pilger mehr auf diesem dunklen Weg.
Ha llegado al finaaal, ha llegado al final,
Es ist zu Endeee, es ist zu Ende,
Sin tomar conclusiones solo explicasiones.
ohne Schlussfolgerungen zu ziehen, nur Erklärungen.
Ha llegado al finaaal, ha llegado al final.
Es ist zu Endeee, es ist zu Ende.
(Ha llegado al final)
(Es ist zu Ende)
Ya no quiero seguir contigo ni tampoco con tu forma de amar.
Ich will nicht mehr mit dir weitermachen, auch nicht mit deiner Art zu lieben.
(Ha llegado al final)
(Es ist zu Ende)
Soy ruina mas que dejaste aqui huracan,
Ich bin mehr als nur eine Ruine, die du, Hurrikan, hier hinterlassen hast,
Pero mi amor... tu no podras olvidar.
aber meine Liebe... du wirst sie nicht vergessen können.
(Ha llegado al final)
(Es ist zu Ende)
Soy aquel que te sueña, aquel que te espera
Ich bin derjenige, der von dir träumt, derjenige, der auf dich wartet,
Y por eso alejate de mi.
und deshalb entferne dich von mir.
Oye: finalizo la historia un capitulo mas.
Hör zu: Die Geschichte endete, ein Kapitel mehr.
(Se acabo ha llegado al final, final, final)
(Es ist vorbei, es ist zu Ende, Ende, Ende)
Hoy no queda ya ni tema de que hablar todo se acabo
Heute gibt es kein Thema mehr, über das wir reden können, alles ist vorbei
(Se acabo ha llegado al final, final, final)
(Es ist vorbei, es ist zu Ende, Ende, Ende)
Finalizo una historia mas, mujer olvidalo,
Eine Geschichte mehr ist zu Ende, Frau, vergiss es,
(Se acabo ha llegado al final, final, final)
(Es ist vorbei, es ist zu Ende, Ende, Ende)
Y hoy tal vez quieras saber
Und heute willst du vielleicht wissen
(Que)...
(Dass)...
Que puse punto final.
Dass ich einen Schlusspunkt gesetzt habe.






Attention! Feel free to leave feedback.