La Misma Gente - En Mi Vida Tu - translation of the lyrics into German

En Mi Vida Tu - La Misma Gentetranslation in German




En Mi Vida Tu
In meinem Leben Du
En mi cuerpo y en mi alma solo vives
In meinem Körper und in meiner Seele lebst nur du
Nadie ocupa mis espacios ni tiempo y razón
Niemand nimmt meine Räume ein, noch Zeit und Vernunft
Nadie lee mis pensamientos
Niemand liest meine Gedanken
Ni calma mis sufrimientos
Noch beruhigt meine Leiden
Ni descifra mis antojos como lo haces
Noch entziffert meine Wünsche, so wie du es tust
En las cosas más sencillas estas 100pre
In den einfachsten Dingen bist immer du
Con tu sonrisa de niña enciendes mi pasión
Mit deinem mädchenhaften Lächeln entzündest du meine Leidenschaft
El café por las mañanas
Der Kaffee am Morgen
El beso por la ventana
Der Kuss am Fenster
Son cosas maravillosas q me entregas tu
Das sind wundervolle Dinge, die du mir gibst
En mi vida tu solamente tu
In meinem Leben du, nur du
Y por cada día q pasa me haces mas feliz
Und mit jedem Tag, der vergeht, machst du mich glücklicher
En la luz de la mañana en la soledad en la calma
Im Licht des Morgens, in der Einsamkeit, in der Ruhe
En mis días y en mi noches vives 100pre tu
In meinen Tagen und in meinen Nächten lebst immer du
En mi vida tu solamente tu
In meinem Leben du, nur du
Y es q cada día q pasa yo soy mas feliz
Und es ist so, dass ich mit jedem Tag, der vergeht, glücklicher bin
En mi cuerpo sensaciones en mi alma las pasiones
In meinem Körper Empfindungen, in meiner Seele die Leidenschaften
En mi mundo los colores lo haz puesto
In meiner Welt hast du die Farben gesetzt
En las cosas más sencillas estas 100pre
In den einfachsten Dingen bist immer du
Con tu sonrisa de niña enciendes mi pasión
Mit deinem mädchenhaften Lächeln entzündest du meine Leidenschaft
El café por las mañanas
Der Kaffee am Morgen
El beso por la ventana
Der Kuss am Fenster
Son cosas maravillosas q me entregas tu
Das sind wundervolle Dinge, die du mir gibst
En mi vida tu solamente tu
In meinem Leben du, nur du
Y por cada día q pasa me haces mas feliz
Und mit jedem Tag, der vergeht, machst du mich glücklicher
En la luz de la mañana en la soledad en la calma
Im Licht des Morgens, in der Einsamkeit, in der Ruhe
En mis días y en mi noches vives 100pre tu
In meinen Tagen und in meinen Nächten lebst immer du
En mi vida tu solamente tu
In meinem Leben du, nur du
Y es q cada día q pasa yo soy mas feliz
Und es ist so, dass ich mit jedem Tag, der vergeht, glücklicher bin
En mi cuerpo sensaciones en mi alma las pasiones
In meinem Körper Empfindungen, in meiner Seele die Leidenschaften
En mi mundo los colores lo haz puesto
In meiner Welt hast du die Farben gesetzt
EN MI VIDA
IN MEINEM LEBEN DU
SOLAMENTE
NUR DU
Es q tu tienes la dulzura y todo a mi alrededor
Es ist so, dass du die Süße hast und alles um mich herum
Es dicha y fortuna
Ist Glück und Freude
EN MI VIDA
IN MEINEM LEBEN DU
SOLAMENTE
NUR DU
Únicamente tu me hace sentir libre
Nur du lässt mich mich frei fühlen
Y q todo es posible
Und dass alles möglich ist
EN MI VIDA
IN MEINEM LEBEN DU
SOLAMENTE
NUR DU
Solo espero q este amor nunca cambie
Ich hoffe nur, dass diese Liebe sich nie ändert
Lo iluminas con tu luz
Du erleuchtest sie mit deinem Licht
EN MI VIDA
IN MEINEM LEBEN DU
SOLAMENTE
NUR DU
Eres el rocío de las mañanas
Du bist der Tau des Morgens
La tibieza aquí en mi cama
Die Wärme hier in meinem Bett
Todo en mi eres tu
Alles in mir bist du
EN MI VIDA
IN MEINEM LEBEN DU
SOLAMENTE
NUR DU
Y es q solo contigo yo puedo reir
Und es ist so, dass ich nur mit dir lachen kann
Tu me haces soñar
Du bringst mich zum Träumen
EN MI VIDA
IN MEINEM LEBEN DU
SOLAMENTE
NUR DU
Ven aquí toma mi mano
Komm her, nimm meine Hand
Contigo yo solo quiero estar
Ich will nur mit dir zusammen sein
En mi vida tu
In meinem Leben du
Solamente tu
Nur du
Y es q cada día q pasa yo soy mas feliz
Und es ist so, dass ich mit jedem Tag, der vergeht, glücklicher bin
En la luz de la mañana en la soledad en la calma
Im Licht des Morgens, in der Einsamkeit, in der Ruhe
En mis días y en mi noches vives 100pre tu
In meinen Tagen und in meinen Nächten lebst immer du





Writer(s): Jorge Ivan Luna


Attention! Feel free to leave feedback.