La Misma Gente - Llegaste Tú - translation of the lyrics into German

Llegaste Tú - La Misma Gentetranslation in German




Llegaste Tú
Du kamst
Yo que siempre pensé que nunca volvería a sentir amor
Ich, der ich immer dachte, dass ich nie wieder Liebe fühlen würde
Yo que siempre mire por encima de todo este gran temor
Ich, der ich immer über diese große Angst hinwegsah
Yo que nunca deje que el cariño en mi se alojara
Ich, der ich nie zuließ, dass Zuneigung in mir wohnt
Da vueltas la vida parece mentira
Das Leben nimmt Wendungen, es scheint unglaublich
Y en ese preciso momento llegastes tu
Und in diesem genauen Moment kamst du
Por que todo lo que yo buscaba lo he encontrado en ti amor
Weil alles, was ich suchte, habe ich in dir gefunden, meine Liebe
Por que todo lo que yo soñaba me diste con tu amor
Weil alles, wovon ich träumte, du mir mit deiner Liebe gegeben hast
Por que siempre dude que en la vida yo me enamorara
Weil ich immer zweifelte, dass ich mich im Leben verlieben würde
Es una ironia da vueltas la vida, yo no lo creia parece mentira
Es ist eine Ironie, das Leben nimmt Wendungen, ich glaubte es nicht, es scheint unglaublich
Y en ese preciso momento llegaste tu
Und in diesem genauen Moment kamst du
Todo lo que yo necesitaba lo encontre en tu preciosa mirada
Alles, was ich brauchte, fand ich in deinem wunderschönen Blick
Y tu mano de amiga esta siempre cerca de mi
Und deine Hand als Freundin ist immer in meiner Nähe
Tan alegre bonita y hermosa tan radiante como una rosa
So fröhlich, hübsch und schön, so strahlend wie eine Rose
Hoy te digo que es mi deseo ser para ti
Heute sage ich dir, dass es mein Wunsch ist, für dich zu sein
Por que todo lo que yo buscaba lo he encontrado en ti amor
Weil alles, was ich suchte, habe ich in dir gefunden, meine Liebe
Por que todo lo que yo soñaba me lo diste con tu amor
Weil alles, wovon ich träumte, du mir mit deiner Liebe gegeben hast
Por que siempre dude que en la vida yo me enamorara
Weil ich immer zweifelte, dass ich mich im Leben verlieben würde
Es una ironia da vueltas la vida, yo no lo creia parece mentira
Es ist eine Ironie, das Leben nimmt Wendungen, ich glaubte es nicht, es scheint unglaublich
Y en ese preciso momento llegaste tu
Und in diesem genauen Moment kamst du
(Yo siempre estare junto a ti por que contigo soy feliz)
(Ich werde immer bei dir sein, denn mit dir bin ich glücklich)
La vida da vueltas te digo pero contigo encontre mi destino
Das Leben nimmt Wendungen, sage ich dir, aber mit dir habe ich mein Schicksal gefunden
(Yo siempre estare junto a ti por que contigo soy feliz)
(Ich werde immer bei dir sein, denn mit dir bin ich glücklich)
Ayyyy... solo una mirada tuya cambio el rumbo de mi camino
Ayyyy... nur ein Blick von dir änderte den Lauf meines Weges
(Yo siempre estare junto a ti por que contigo soy feliz)
(Ich werde immer bei dir sein, denn mit dir bin ich glücklich)
Yo soy feliz, contigo, contigo yo soy feliz, yo soy testigo
Ich bin glücklich, mit dir, mit dir bin ich glücklich, ich bin Zeuge
Yeaahh
Yeaahh
Ahh
Ahh
(Yo siempre estare junto a ti por que contigo soy feliz)
(Ich werde immer bei dir sein, denn mit dir bin ich glücklich)
Todo lo que yo buscaba lo he encontrado en ti amada mia
Alles, was ich suchte, habe ich in dir gefunden, meine Liebste
(Yo siempre estare junto a ti por que contigo soy feliz)
(Ich werde immer bei dir sein, denn mit dir bin ich glücklich)
Cada día que pasa mamita linda te quiero maaaaas
Jeden Tag, der vergeht, meine Süße, liebe ich dich meeehr





Writer(s): Jaime Henao


Attention! Feel free to leave feedback.