Lyrics and translation La Misma Gente - Muñeco de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeco de Papel
Бумажная кукла
Hoy
has
vuelto
aquí...
Сегодня
ты
вернулась...
me
buscas
y
no
recuerdas
lo
que
ayer
sufrí...
ищешь
меня,
но
не
помнишь,
как
я
страдал
вчера...
y
yo
aunque
quiera,
olvidarlo
no
puedo...
а
я,
хоть
и
хочу,
забыть
не
могу...
como
un
muñeco
de
papel
me
maltratabas
y
mi
piel
как
бумажную
куклу
ты
меня
терзала,
и
моя
кожа
te
ha
olvidado...
тебя
забыла...
Que
quieres
de
mi
Что
ты
хочешь
от
меня,
si
el
tiempo
hoy
en
mi
ha
borrado,
lo
que
ayer
sentí
если
время
во
мне
стерло
то,
что
чувствовал
вчера,
imposible,
regresar
al
pasado...
невозможно
вернуться
в
прошлое...
fui
el
perdedor
del
juego
aquel
я
был
проигравшим
в
той
игре,
me
maltratabas
y
mi
piel
te
ha
olvidado...
ты
меня
терзала,
и
моя
кожа
тебя
забыла...
Solo
esperaba
amor,
solo
esperaba
amor
de
ti
Я
лишь
ждал
любви,
я
лишь
ждал
любви
от
тебя
y
todo
lo
perdí,
esperando...
и
все
потерял,
ожидая...
muñeco
de
papel,
fui
el
perdedor
del
juego
aquel
бумажная
кукла,
я
был
проигравшим
в
той
игре,
pero
mi
corazón
te
ha
olvidado
но
мое
сердце
тебя
забыло.
Que
quieres
de
mi
Что
ты
хочешь
от
меня,
si
el
tiempo
hoy
en
mi
ha
borrado,
lo
que
ayer
sentí
если
время
во
мне
стерло
то,
что
чувствовал
вчера,
imposible,
regresar
al
pasado...
невозможно
вернуться
в
прошлое...
fui
el
perdedor
del
juego
aquel
я
был
проигравшим
в
той
игре,
me
maltratabas
y
mi
piel
te
ha
olvidado...
ты
меня
терзала,
и
моя
кожа
тебя
забыла...
Solo
esperaba
amor,
solo
esperaba
amor
de
ti
Я
лишь
ждал
любви,
я
лишь
ждал
любви
от
тебя
y
todo
lo
perdí,
esperando...
и
все
потерял,
ожидая...
muñeco
de
papel,
fui
el
perdedor
del
juego
aquel
бумажная
кукла,
я
был
проигравшим
в
той
игре,
pero
mi
corazón
te
ha
olvidado...
но
мое
сердце
тебя
забыло...
(Solo
esperaba
amor,
solo
esperaba
amor
de
ti...)
(Я
лишь
ждал
любви,
я
лишь
ждал
любви
от
тебя...)
Ahora
tu
quieres
volver,
de
ti
no
quiero
ya
nada
saber.
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
но
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать.
(Muñeco
de
papel,
fui
el
perdedor
del
juego
aquel...)
(Бумажная
кукла,
я
был
проигравшим
в
той
игре...)
Cuando
yo
te
amaba,
tu
me
despreciabas
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
презирала,
ya
todo
acabo.
все
кончено.
(Solo
esperaba
amor,
solo
esperaba
amor
de
ti...)
(Я
лишь
ждал
любви,
я
лишь
ждал
любви
от
тебя...)
Ay!
dime,
dime,
dime,
dime,
dime
porque
mataste
el
amor
aquel.
Ах!
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
почему
ты
убила
ту
любовь.
(Muñeco
de
papel,
fui
el
perdedor
del
juego
aquel...)
(Бумажная
кукла,
я
был
проигравшим
в
той
игре...)
Como
un
muñeco,
como
un
muñeco,
como
un
muñeco
de
papel...
Как
куклу,
как
куклу,
как
бумажную
куклу...
(Solo
esperaba
amor,
solo
esperaba
amor
de
ti...)
(Я
лишь
ждал
любви,
я
лишь
ждал
любви
от
тебя...)
Ya
no
te
quiero,
ya
no
te
quiero,
ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
por
tu
bien
no
vuelvas
mas
a
mi.
ради
твоего
же
блага
больше
не
возвращайся
ко
мне.
(Muñeco
de
papel,
fui
el
perdedor
del
juego
aquel...)
(Бумажная
кукла,
я
был
проигравшим
в
той
игре...)
Es
la
historia
de
un
amor
que
solo
yo
te
puede
dar,
mujer.!
Это
история
любви,
которую
только
я
мог
тебе
подарить,
женщина!
(Solo
esperaba
amor,
solo
esperaba
amor
de
ti...)
(Я
лишь
ждал
любви,
я
лишь
ждал
любви
от
тебя...)
Imposible
olvidar
el
pasado,
no
me
vas
a
convencer.
Невозможно
забыть
прошлое,
ты
меня
не
убедишь.
(Muñeco
de
papel,
fui
el
perdedor
del
juego
aquel...)
(Бумажная
кукла,
я
был
проигравшим
в
той
игре...)
Como
un
muñeco,
como
un
muñeco,
como
un
muñeco
Как
куклу,
как
куклу,
как
куклу,
como
un
muñeco
de
papel...
как
бумажную
куклу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ivan Herrera Luna
Attention! Feel free to leave feedback.