Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré
a
verte
mi
amor
werde
ich
dich
sehen,
meine
Liebe
Y
nunca
más
und
nie
wieder
Tendre
tus
besos
de
amor
werde
ich
deine
Küsse
der
Liebe
haben
Ni
tu
calor
noch
deine
Wärme
Ni
tu
olor
noch
deinen
Duft
Siempre
soñé
Ich
habe
immer
geträumt
Con
algo
como
tu
amor
von
etwas
wie
deiner
Liebe
Siempre
esperé
Ich
habe
immer
gewartet
Que
tú
llegaras
mi
amor
dass
du
kommst,
meine
Liebe
Hoy
tu
te
vas
Heute
gehst
du
No
volverás
Du
wirst
nicht
wiederkommen
Bastante
has
hecho
con
mi
corazón
Du
hast
genug
mit
meinem
Herzen
gemacht
No
quiero
verte
jamás
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Bastante
has
hecho
con
mi
corazón
Du
hast
genug
mit
meinem
Herzen
gemacht
No
quiero
verte
jamás
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Es
mas
fiel
que
tu
amor
ist
treuer
als
deine
Liebe
Nunca
se
va
Sie
geht
nie
weg
Y
nunca
pide
perdón
und
bittet
nie
um
Verzeihung
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mi
amor?
Was
wirst
du
ohne
meine
Liebe
tun?
Bastante
has
hecho
con
mi
corazón
Du
hast
genug
mit
meinem
Herzen
gemacht
No,
no
no,
no
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No
quiero
verte
jamás
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Bastante
has
hecho
con
mi
corazón
Du
hast
genug
mit
meinem
Herzen
gemacht
No
quiero
verte
jamás
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
(Vete,
vete,
vete
no
me
hace
falta
tu
cariño)
(Geh,
geh,
geh,
ich
brauche
deine
Zuneigung
nicht)
Tanto
has
hecho
con
mi
corazón
Du
hast
so
viel
mit
meinem
Herzen
gemacht
Que
por
ti
hoy
me
siento
perdido
Dass
ich
mich
heute
wegen
dir
verloren
fühle
(Vete,
vete,
vete
no
me
hace
falta
tu
cariño)
(Geh,
geh,
geh,
ich
brauche
deine
Zuneigung
nicht)
Pues
no
tengo
tu
calor
ni
tu
olor
Denn
ich
habe
weder
deine
Wärme
noch
deinen
Duft
Solo
vivo
confundido
Ich
lebe
nur
verwirrt
(Vete,
vete,
vete
no
me
hace
falta
tu
cariño)
(Geh,
geh,
geh,
ich
brauche
deine
Zuneigung
nicht)
¡Ay!
como
me
duele
tu
procéder
Ach!
Wie
schmerzt
mich
dein
Verhalten
Pero
tendrás
tu
castigo
Aber
du
wirst
deine
Strafe
bekommen
(Vete,
vete,
vete
no
me
hace
falta
tu
cariño)
(Geh,
geh,
geh,
ich
brauche
deine
Zuneigung
nicht)
Y
ahora
te
digo
Und
jetzt
sage
ich
dir
Siempre
soñé,
siempre
espere
Ich
habe
immer
geträumt,
immer
gewartet
Estar
por
siempre
contigo
Für
immer
mit
dir
zusammen
zu
sein
(Vete,
vete,
vete)
(Geh,
geh,
geh)
No
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Anda
mira
vete
ya,
ya
no
quiero
verte
más
Geh,
sieh
mal,
geh
jetzt,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
(Vete,
vete,
vete)
(Geh,
geh,
geh)
¡Oye!
¿Qué
vas
a
hacer
tú
sin
mi
cariño?
Hör
mal!
Was
wirst
du
ohne
meine
Zuneigung
machen?
(Vete,
vete,
vete)
(Geh,
geh,
geh)
Y
si
te
vas,
no
me
verás
nunca
más
Und
wenn
du
gehst,
wirst
du
mich
nie
wieder
sehen
(Vete,
vete,
vete)
(Geh,
geh,
geh)
Tu
amor
no
vale
la
pena
Deine
Liebe
ist
es
nicht
wert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Gerardo Demara Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.