La Misma Gente - Vete Ya - translation of the lyrics into German

Vete Ya - La Misma Gentetranslation in German




Vete Ya
Geh jetzt
Ya nunca más
Nie wieder
Volveré a verte mi amor
werde ich dich sehen, meine Liebe
Y nunca más
und nie wieder
Tendre tus besos de amor
werde ich deine Küsse der Liebe haben
Ni tu calor
noch deine Wärme
Ni tu olor
noch deinen Duft
Siempre soñé
Ich habe immer geträumt
Con algo como tu amor
von etwas wie deiner Liebe
Siempre esperé
Ich habe immer gewartet
Que llegaras mi amor
dass du kommst, meine Liebe
Hoy tu te vas
Heute gehst du
No volverás
Du wirst nicht wiederkommen
Vete ya
Geh jetzt
Bastante has hecho con mi corazón
Du hast genug mit meinem Herzen gemacht
No, no
Nein, nein
No quiero verte jamás
Ich will dich nie wieder sehen
Vete ya
Geh jetzt
Bastante has hecho con mi corazón
Du hast genug mit meinem Herzen gemacht
No, no
Nein, nein
No quiero verte jamás
Ich will dich nie wieder sehen
La realidad
Die Realität
Es mas fiel que tu amor
ist treuer als deine Liebe
Nunca se va
Sie geht nie weg
Y nunca pide perdón
und bittet nie um Verzeihung
¿Qué vas a hacer sin mi amor?
Was wirst du ohne meine Liebe tun?
Vete ya
Geh jetzt
Bastante has hecho con mi corazón
Du hast genug mit meinem Herzen gemacht
No, no no, no no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No quiero verte jamás
Ich will dich nie wieder sehen
Vete ya
Geh jetzt
Bastante has hecho con mi corazón
Du hast genug mit meinem Herzen gemacht
No, no
Nein, nein
No quiero verte jamás
Ich will dich nie wieder sehen
(Vete, vete, vete no me hace falta tu cariño)
(Geh, geh, geh, ich brauche deine Zuneigung nicht)
Tanto has hecho con mi corazón
Du hast so viel mit meinem Herzen gemacht
Que por ti hoy me siento perdido
Dass ich mich heute wegen dir verloren fühle
(Vete, vete, vete no me hace falta tu cariño)
(Geh, geh, geh, ich brauche deine Zuneigung nicht)
Pues no tengo tu calor ni tu olor
Denn ich habe weder deine Wärme noch deinen Duft
Solo vivo confundido
Ich lebe nur verwirrt
(Vete, vete, vete no me hace falta tu cariño)
(Geh, geh, geh, ich brauche deine Zuneigung nicht)
¡Ay! como me duele tu procéder
Ach! Wie schmerzt mich dein Verhalten
Pero tendrás tu castigo
Aber du wirst deine Strafe bekommen
(Vete, vete, vete no me hace falta tu cariño)
(Geh, geh, geh, ich brauche deine Zuneigung nicht)
Y ahora te digo
Und jetzt sage ich dir
Siempre soñé, siempre espere
Ich habe immer geträumt, immer gewartet
Estar por siempre contigo
Für immer mit dir zusammen zu sein
(Vete, vete, vete)
(Geh, geh, geh)
No no no no no
Nein, nein, nein, nein, nein
Anda mira vete ya, ya no quiero verte más
Geh, sieh mal, geh jetzt, ich will dich nicht mehr sehen
(Vete, vete, vete)
(Geh, geh, geh)
¡Oye! ¿Qué vas a hacer sin mi cariño?
Hör mal! Was wirst du ohne meine Zuneigung machen?
(Vete, vete, vete)
(Geh, geh, geh)
Y si te vas, no me verás nunca más
Und wenn du gehst, wirst du mich nie wieder sehen
(Vete, vete, vete)
(Geh, geh, geh)
Tu amor no vale la pena
Deine Liebe ist es nicht wert
¡Chao!
Tschüss!





Writer(s): Unknown Writer, Gerardo Demara Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.