La Mona Jimenez - Al Pie del Cañón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mona Jimenez - Al Pie del Cañón




Al Pie del Cañón
У подножия пушки
Siempre listo al pie del cañon
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla pasión contra pasion
Чтобы дать тебе бой, страсть против страсти.
Como dos soldados en combate
Как два солдата в бою,
En la trinchera de la habitación
В окопе спальни.
me atacas, yo respondo
Ты атакуешь, я отвечаю
Con fuego graneado al corazón
Огненным градом в сердце.
boca ardiente que me quema la piel
Твои жгучие губы обжигают мою кожу,
Me hace una herida que no deja de arder
Нанося рану, которая не перестает гореть.
Yo con mis labios te cubro entera
Я своими губами покрываю тебя всю,
Y te sientes herida también
И ты тоже чувствуешь себя раненой.
Tiemblan las paredes
Дрожат стены,
La guerra estalló
Война разразилась.
Guerra sin cuartel
Война без правил,
Cuerpo a cuerpo los dos
Тело к телу, мы вдвоем.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra del amor, entre las sábanas contigo, mujer
Войну любви, между простынями с тобой, женщина.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra de las sábanas contigo.
Войну простыней с тобой.
Siempre listo al pie del cañón
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla
Чтобы дать тебе бой,
Pasión contra pasión
Страсть против страсти.
Siempre listo al pie del cañón
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla
Чтобы дать тебе бой,
Pasión contra pasión
Страсть против страсти.
No hay banderas blancas, ni fronteras
Нет белых флагов, нет границ,
No quieres rendirte al pie del cañón
Ты не хочешь сдаваться у подножия пушки.
Estás al borde de firmar la rendición
Ты на грани подписания капитуляции,
Nos damos una tregua en nuestra revolución
Мы даем друг другу передышку в нашей революции.
Hay mucha pólvora guardada
Много пороха хранится
En el depósito de nuestro gran amor
В хранилище нашей великой любви.
Está minado todo nuestro territorio
Вся наша территория заминирована,
Las ganas ya amenazan, otra vez la explosión
Желание снова грозит взрывом.
Tiemblan las paredes
Дрожат стены,
La guerra estalló
Война разразилась.
Guerra sin cuartel
Война без правил,
Cuerpo a cuerpo los dos
Тело к телу, мы вдвоем.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra del amor, entre las sábanas contigo, mujer
Войну любви, между простынями с тобой, женщина.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra de las sábanas contigo.
Войну простыней с тобой.
Siempre listo al pie del cañón
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla
Чтобы дать тебе бой,
Pasión contra pasión
Страсть против страсти.
Siempre listo al pie del cañón
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla
Чтобы дать тебе бой,
Pasión contra pasión
Страсть против страсти.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra del amor entre las sábanas contigo mujer.
Войну любви между простынями с тобой, женщина.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra del amor entre las
Войну любви между
Sabanas contigo mujer.
простынями с тобой, женщина.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra del amor entre las
Войну любви между
Sabanas contigo mujer.
простынями с тобой, женщина.
Yo quiero hacer, yo quiero hacer
Я хочу вести, я хочу вести
La guerra del amor entre las
Войну любви между
Sabanas contigo.
простынями с тобой.
Siempre listo al pie del cañon
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla pasión contra Pasión
Чтобы дать тебе бой, страсть против страсти.
Siempre listo al pie al pie del cañon
Всегда готов у подножия пушки,
Para darte batalla pasión contra Pasión.
Чтобы дать тебе бой, страсть против страсти.






Attention! Feel free to leave feedback.