Lyrics and translation La Mona Jimenez - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
estoy
sin
ti
Знаешь,
я
без
тебя,
Y
duele
hasta
morir
И
эта
боль
до
смерти.
Sabes
no
puedo
hallar
Знаешь,
я
не
могу
найти
Una
razón
para
olvidar
Причину,
чтобы
забыть.
Sabes
no
sé
escapar
Знаешь,
я
не
могу
сбежать,
Aunque
intenté
hasta
el
fin
Хотя
пытался
до
конца.
Es
tan
grande
este
amor
Так
велика
эта
любовь,
Que
pega
fuerte
en
mi
corazón
Что
сильно
бьёт
в
моё
сердце.
Ven
que
mi
amor
no
se
fue
Вернись,
моя
любовь
не
ушла,
Yo
te
espero
hasta
el
fin
Я
буду
ждать
тебя
до
конца.
Si
esta
excusa
es
amor,
Если
это
оправдание
любви,
Es
amor,
es
amor
То
это
любовь,
это
любовь.
Sin
ti,
que
no
aprendiste
a
amar
Без
тебя,
ты,
которая
не
научилась
любить,
Que
prefieres
dejar
Которая
предпочитает
оставить
Nuestro
amor
sin
pensar
Нашу
любовь,
не
задумываясь,
Que
historia
real
Какая
настоящая
история.
Sin
ti,
ya
no
habrá
otra
igual
Без
тебя
больше
не
будет
такой
же.
Y
si
quieres
volver
И
если
ты
захочешь
вернуться,
Aquí
estoy
tómame.
Я
здесь,
прими
меня.
Aún
vives
en
mi
piel
Ты
всё
ещё
живёшь
в
моей
коже,
En
cada
amanecer
В
каждом
рассвете.
Duele
la
soledad,
Болит
одиночество,
Corazón
no
puedo
más
Сердце,
я
больше
не
могу.
Que
invierno
ha
caído
en
mí
Какая
зима
обрушилась
на
меня
En
un
día
de
abril
В
апрельский
день.
El
otoño
llego
Осень
пришла
Y
se
deshoja
de
pronto
И
внезапно
срывает
листья
Todo
este
amor
С
этой
любви.
Ven
que
mi
amor
no
se
fue
Вернись,
моя
любовь
не
ушла,
Yo
te
espero
hasta
el
fin
Я
буду
ждать
тебя
до
конца.
Si
esta
excusa
es
amor,
Если
это
оправдание
любви,
Es
amor,
es
amor
То
это
любовь,
это
любовь.
Sin
ti,
que
no
aprendiste
a
amar
Без
тебя,
ты,
которая
не
научилась
любить,
Que
prefieres
dejar
Которая
предпочитает
оставить
Nuestro
amor
sin
pensar
Нашу
любовь,
не
задумываясь,
Que
historia
real
Какая
настоящая
история.
Sin
ti,
ya
no
habrá
otra
igual
Без
тебя
больше
не
будет
такой
же.
Y
si
quieres
volver
И
если
ты
захочешь
вернуться,
Aquí
estoy
tómame.
Я
здесь,
прими
меня.
Sin
ti,
que
no
aprendiste
a
amar
Без
тебя,
ты,
которая
не
научилась
любить,
Que
prefieres
dejar
Которая
предпочитает
оставить
Nuestro
amor
sin
pensar
Нашу
любовь,
не
задумываясь,
Que
historia
real
Какая
настоящая
история.
Sin
ti,
ya
no
habrá
otra
igual
Без
тебя
больше
не
будет
такой
же.
Y
si
quieres
volver
И
если
ты
захочешь
вернуться,
Aquí
estoy
tómame
Я
здесь,
прими
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN CAMILO DAVILA BOTELLO, FELIPE MARIA SANTODOMINGO
Attention! Feel free to leave feedback.