La Mona Jimenez - Telegrama de Despido - translation of the lyrics into German

Telegrama de Despido - La Mona Jimeneztranslation in German




Telegrama de Despido
Kündigungstelegramm
Esta mañana muy tempranito
Heute früh, in aller Morgenstille
Cuando me iba a trabajar
Als ich zur Arbeit wollte gehen
Sentí la puerta, alguien llamaba
Hörte ich die Tür, es klopfte leise
A esa hora, quién me podría buscar?
Wer konnte mich zu dieser Stunde schon sehen?
Era el cartero,
Es war der Bote,
Que me traía un telegrama muy especial
Der mir ein besond'res Telegramm bracht' herbei
Y tembloroso lleno de miedo
Und zitternd voller Furcht und Bangen
Lo fui abriendo, y lo pude comprobar
Öffnet' ich's und musste es versteh'n
Un telegrama de despido
Ein Kündigungstelegramm
Que me decía que no fuera a trabajar
Das mir befahl, nicht zur Arbeit zu geh'n
Que me dejaba sin presente ni futuro
Das mich ließ ohne Gegenwart und Zukunft
A familia sin orgullo y dignidad
Meine Familie ohne Stolz und Würde steh'n
Un telegrama de despido
Ein Kündigungstelegramm
Y como un niño me puse a llorar...
Und wie ein Kind, da fing ich an zu wein'n...
Como si fuera un desperdicio, un trapo viejo
Als wär ich wertlos, nur ein alter Lappen
Así me echaban a la calle sin dudar
So warf man mich hinaus, kein Zögern war zu seh'n
A quién le importa mi sufrimiento
Wer kümmert sich um mein Leid und meine Qualen
Si en la estadística, solo soy uno más
In der Statistik bin ich nur ein Name mehr
Como le explico a mi familia
Wie erklär ich's meiner Familie
Quizás mañana pueda faltar el pan
Vielleicht fehlt morgen schon das Brot so sehr
Son veinte años, casi una vida
Zwanzig Jahre, fast ein Leben
Que a esa fábrica le regalé
Hab ich der Fabrik geschenkt
Pero parece que nada cuenta
Doch scheint es alles nichts zu gelten
Así dice este papel
So steht's auf diesem Blatt gemeint
Un telegrama de despido
Ein Kündigungstelegramm
Que me decía que no fuera a trabajar
Das mir befahl, nicht zur Arbeit zu geh'n
Que me dejaba sin presente ni futuro
Das mich ließ ohne Gegenwart und Zukunft
A familia sin orgullo y dignidad
Meine Familie ohne Stolz und Würde steh'n
Un telegrama de despido
Ein Kündigungstelegramm
Y como un niño me puse a llorar...
Und wie ein Kind, da fing ich an zu wein'n...
Como si fuera un desperdicio, un trapo viejo
Als wär ich wertlos, nur ein alter Lappen
Así me echaban a la calle sin dudar
So warf man mich hinaus, kein Zögern war zu seh'n






Attention! Feel free to leave feedback.