Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telegrama de Despido
Kündigungstelegramm
Esta
mañana
muy
tempranito
Heute
früh,
in
aller
Morgenstille
Cuando
me
iba
a
trabajar
Als
ich
zur
Arbeit
wollte
gehen
Sentí
la
puerta,
alguien
llamaba
Hörte
ich
die
Tür,
es
klopfte
leise
A
esa
hora,
quién
me
podría
buscar?
Wer
konnte
mich
zu
dieser
Stunde
schon
sehen?
Era
el
cartero,
Es
war
der
Bote,
Que
me
traía
un
telegrama
muy
especial
Der
mir
ein
besond'res
Telegramm
bracht'
herbei
Y
tembloroso
lleno
de
miedo
Und
zitternd
voller
Furcht
und
Bangen
Lo
fui
abriendo,
y
lo
pude
comprobar
Öffnet'
ich's
und
musste
es
versteh'n
Un
telegrama
de
despido
Ein
Kündigungstelegramm
Que
me
decía
que
no
fuera
a
trabajar
Das
mir
befahl,
nicht
zur
Arbeit
zu
geh'n
Que
me
dejaba
sin
presente
ni
futuro
Das
mich
ließ
ohne
Gegenwart
und
Zukunft
A
mí
familia
sin
orgullo
y
dignidad
Meine
Familie
ohne
Stolz
und
Würde
steh'n
Un
telegrama
de
despido
Ein
Kündigungstelegramm
Y
como
un
niño
me
puse
a
llorar...
Und
wie
ein
Kind,
da
fing
ich
an
zu
wein'n...
Como
si
fuera
un
desperdicio,
un
trapo
viejo
Als
wär
ich
wertlos,
nur
ein
alter
Lappen
Así
me
echaban
a
la
calle
sin
dudar
So
warf
man
mich
hinaus,
kein
Zögern
war
zu
seh'n
A
quién
le
importa
mi
sufrimiento
Wer
kümmert
sich
um
mein
Leid
und
meine
Qualen
Si
en
la
estadística,
solo
soy
uno
más
In
der
Statistik
bin
ich
nur
ein
Name
mehr
Como
le
explico
a
mi
familia
Wie
erklär
ich's
meiner
Familie
Quizás
mañana
pueda
faltar
el
pan
Vielleicht
fehlt
morgen
schon
das
Brot
so
sehr
Son
veinte
años,
casi
una
vida
Zwanzig
Jahre,
fast
ein
Leben
Que
a
esa
fábrica
le
regalé
Hab
ich
der
Fabrik
geschenkt
Pero
parece
que
nada
cuenta
Doch
scheint
es
alles
nichts
zu
gelten
Así
dice
este
papel
So
steht's
auf
diesem
Blatt
gemeint
Un
telegrama
de
despido
Ein
Kündigungstelegramm
Que
me
decía
que
no
fuera
a
trabajar
Das
mir
befahl,
nicht
zur
Arbeit
zu
geh'n
Que
me
dejaba
sin
presente
ni
futuro
Das
mich
ließ
ohne
Gegenwart
und
Zukunft
A
mí
familia
sin
orgullo
y
dignidad
Meine
Familie
ohne
Stolz
und
Würde
steh'n
Un
telegrama
de
despido
Ein
Kündigungstelegramm
Y
como
un
niño
me
puse
a
llorar...
Und
wie
ein
Kind,
da
fing
ich
an
zu
wein'n...
Como
si
fuera
un
desperdicio,
un
trapo
viejo
Als
wär
ich
wertlos,
nur
ein
alter
Lappen
Así
me
echaban
a
la
calle
sin
dudar
So
warf
man
mich
hinaus,
kein
Zögern
war
zu
seh'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.