Lyrics and translation La Morocha - Te Llevo en la Sangre
Te Llevo en la Sangre
Тебя я ношу в крови
Si
te
enteras
por
mis
amigos
Если
узнаешь
от
друзей,
Que
me
muero
por
estar
contigo
Что
я
умираю,
желая
быть
с
тобой,
Y
que
sólo
sé
hablar
de
ti
И
что
только
о
тебе
и
веду
речь.
Si
no
tuve
el
valor
de
decirte
Если
у
меня
не
хватило
смелости
сказать
тебе,
Que
en
mis
sueños
sólo
tú
existes
Что
в
моих
снах
только
ты
существуешь,
Y
es
verdad,
me
enamoré
de
ti
И
правда,
я
влюбился
в
тебя.
*Hago
a
un
lado
mi
cobardía
*Я
отбрасываю
в
сторону
свою
трусость,
Para
desnudar
el
alma
Чтобы
обнажить
душу.
Te
confieso
que
mi
corazón
Я
признаюсь,
что
мое
сердце
Te
vio
y
perdió
la
calma
Увидело
тебя
и
потеряло
покой,
Que
no
dejo
de
pensar
en
ti
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе,
Que
no
dejo
de
decir
tu
nombre
Что
я
не
перестаю
произносить
твое
имя
Y
si
no
me
correspondes
И
если
ты
не
ответишь
мне
взаимностью,
Te
llevo
en
la
sangre
Я
ношу
тебя
в
крови,
Y
es
tanto
el
amor
И
так
много
любви,
Que
revientan
mis
venas
Что
мои
вены
лопаются.
Te
llevo
en
mi
mente
como
esa
canción
Я
храню
тебя
в
своей
памяти,
как
ту
песню,
Que
no
pasa
de
moda
Что
не
проходит.
Te
llevo
en
mi
alma
Я
ношу
тебя
в
своей
душе,
Como
ese
volcán
Как
тот
вулкан,
Que
arde
y
que
calla
Что
пылает
и
молчит.
Te
llevo
en
mis
ansias
y
en
cada
latir
Я
ношу
тебя
в
своих
желаниях
и
в
каждом
ударе
сердца,
Que
tu
sonrisa
me
roba
Что
твоя
улыбка
крадет.
Hago
a
un
lado
mi
cobardía
Я
отбрасываю
в
сторону
свою
трусость,
Para
desnudar
el
alma
Чтобы
обнажить
душу.
Te
confieso
que
mi
corazón
Я
признаюсь,
что
мое
сердце
Te
vio
y
perdió
la
calma
Увидело
тебя
и
потеряло
покой,
Que
no
dejo
de
pensar
en
ti
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе,
Que
no
dejo
de
decir
tu
nombre
Что
я
не
перестаю
произносить
твое
имя
Y
si
no
me
correspondes
И
если
ты
не
ответишь
мне
взаимностью,
Te
llevo
en
la
sangre
Я
ношу
тебя
в
крови,
Y
es
tanto
el
amor
И
так
много
любви,
Que
revientan
mis
venas
Что
мои
вены
лопаются.
Te
llevo
en
mi
mente
como
esa
canción
Я
храню
тебя
в
своей
памяти,
как
ту
песню,
Que
no
pasa
de
moda
Что
не
проходит.
Te
llevo
en
mi
alma
Я
ношу
тебя
в
своей
душе,
Como
ese
volcán
Как
тот
вулкан,
Que
arde
y
que
calla
Что
пылает
и
молчит.
Te
llevo
en
mis
ansias
y
en
cada
latir
Я
ношу
тебя
в
своих
желаниях
и
в
каждом
ударе
сердца,
Que
tu
sonrisa
me
roba
Что
твоя
улыбка
крадет.
Me
robaaaaaaa.
Крадеееет
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.