La Mosca Tse-Tse - Show Me, Please the Way - translation of the lyrics into German

Show Me, Please the Way - La Mosca Tse-Tsetranslation in German




Show Me, Please the Way
Zeig mir bitte den Weg
Dejé de respirar
Ich hörte auf zu atmen
Y por mi boca se desboca un corazón
Und durch meinen Mund rast ein Herz
La piedad, no es cosa de este lugar
Mitleid ist hier fehl am Platz
Y tus ojos ya no están para mirarme
Und deine Augen sind nicht mehr da, um mich anzusehen
Caminé por toda la ciudad
Ich lief durch die ganze Stadt
Con la saliva secan en la garganta
Mit trockener Kehle
Acerté en la decisión
Ich traf die richtige Entscheidung
De seguir tu luna hasta el infinito
Deinem Mond bis ins Unendliche zu folgen
Show me, please the way
Zeig mir bitte den Weg
Esta noche estoy perdido
Diese Nacht bin ich verloren
Show me, please the way
Zeig mir bitte den Weg
Los años pasarán
Die Jahre werden vergehen
Y a uno siempre le parece que fue en vano
Und einem scheint es immer, dass es umsonst war
Yo no si te dije la verdad
Ich weiß nicht, ob ich dir die Wahrheit gesagt habe
Pero al menos trato de disimularlo
Aber zumindest versuche ich, es zu verbergen
Bajarán como en una espiral
Sie werden herabsteigen wie in einer Spirale
Los tormentos de los desilusionados
Die Qualen der Enttäuschten
Es el día en que llegará
Es ist der Tag, an dem kommen wird
La cordura a los descorazonados
Die Vernunft zu den Mutlosen
Show me, please the way
Zeig mir bitte den Weg
Esta noche estoy vencido
Diese Nacht bin ich besiegt
Show me, please the way
Zeig mir bitte den Weg
Bajarán como en una espiral
Sie werden herabsteigen wie in einer Spirale
Los tormentos de los desilusionados
Die Qualen der Enttäuschten
Es el día en que llegará
Es ist der Tag, an dem kommen wird
La cordura a los descorazonados
Die Vernunft zu den Mutlosen
Show me, please the way
Zeig mir bitte den Weg
Esta noche estoy vencido
Diese Nacht bin ich besiegt
Show me, please the way
Zeig mir bitte den Weg





Writer(s): Guillermo Fabian Novellis, Omar Borean


Attention! Feel free to leave feedback.