La Mosca Tse-Tse - Silbando Bajito - translation of the lyrics into German

Silbando Bajito - La Mosca Tse-Tsetranslation in German




Silbando Bajito
Leise pfeifend
Vamos silbando bajito un canto gauchito pa' disimular
Wir pfeifen leise ein Gaucho-Liedchen, um unauffällig zu sein
Mientras subimos la cuesta que tanto nos cuesta y nos hace temblar
Während wir den Hang hinaufsteigen, der uns so viel Mühe kostet und uns zittern lässt
"Que te garúe finito", alientan lo' pibes de la popular
"Möge es fein nieseln", rufen die Jungs von der Tribüne
Cuando entre bombos y pitos se escuchan los gritos de los que no están
Wenn zwischen Trommeln und Pfiffen die Schreie derer zu hören sind, die nicht da sind
Cuando entre bombos y pitos se escuchan los gritos de los que no están
Wenn zwischen Trommeln und Pfiffen die Schreie derer zu hören sind, die nicht da sind
Por la ciudad de la histeria, dejando miserias, va la vanidad
Durch die Stadt der Hysterie, Elend hinterlassend, geht die Eitelkeit
Con su vestido de fiesta e pide a la orquesta que empiece a tocar
Mit ihrem Festkleid bittet sie das Orchester, zu spielen zu beginnen
Hoy que los pueblos unidos han sido vencidos por tanta maldad
Heute, wo die vereinten Völker von so viel Bosheit besiegt worden sind
Es que en las calles desiertas la única reina es la soledad
Denn in den leeren Straßen ist die einzige Königin die Einsamkeit
Es que en las calles desiertas la única reina es la soledad
Denn in den leeren Straßen ist die einzige Königin die Einsamkeit
Necesito un amor pa' pasar el invierno
Ich brauche eine Liebe, um den Winter zu überstehen
Un amor clandestino, un vaso de vino, un pasaje al infierno
Eine heimliche Liebe, ein Glas Wein, eine Fahrkarte zur Hölle
Necesito un amor pa' pasar el invierno
Ich brauche eine Liebe, um den Winter zu überstehen
Un amor clandestino, un vaso de vino, un pasaje al infierno
Eine heimliche Liebe, ein Glas Wein, eine Fahrkarte zur Hölle
Vamos silbando bajito un canto gauchito pa' disimular
Wir pfeifen leise ein Gaucho-Liedchen, um unauffällig zu sein
Mientras subimos la cuesta que tanto nos cuesta y nos hace temblar
Während wir den Hang hinaufsteigen, der uns so viel Mühe kostet und uns zittern lässt
"Que te garúe finito", alientan lo' pibes de la popular
"Möge es fein nieseln", rufen die Jungs von der Tribüne
Cuando entre bombos y pitos se escuchan los gritos de los que no están
Wenn zwischen Trommeln und Pfiffen die Schreie derer zu hören sind, die nicht da sind
Cuando entre bombos y pitos se escuchan los gritos de los que no están
Wenn zwischen Trommeln und Pfiffen die Schreie derer zu hören sind, die nicht da sind
Necesito un amor pa' pasar el invierno
Ich brauche eine Liebe, um den Winter zu überstehen
Un amor clandestino, un vaso de vino, un pasaje al infierno
Eine heimliche Liebe, ein Glas Wein, eine Fahrkarte zur Hölle
Necesito un amor pa' pasar el invierno
Ich brauche eine Liebe, um den Winter zu überstehen
Un amor clandestino, un vaso de vino, un pasaje al infierno
Eine heimliche Liebe, ein Glas Wein, eine Fahrkarte zur Hölle
Un pasaje al infierno, un pasaje al infierno
Eine Fahrkarte zur Hölle, eine Fahrkarte zur Hölle
Un pasaje al infierno
Eine Fahrkarte zur Hölle





Writer(s): Guillermo Novellis, Ruben Stefano, Claudio Latri


Attention! Feel free to leave feedback.