La Mosca Tse-Tse - Yo Te Quiero Dar - translation of the lyrics into German

Yo Te Quiero Dar - La Mosca Tse-Tsetranslation in German




Yo Te Quiero Dar
Ich Will Dir Geben
Todos los días hueveando en esa esquina
Jeden Tag lungerst du an dieser Ecke herum
Tomando porquerías para sentirte bien
Trinkst Mistzeug, um dich gut zu fühlen
Las alegrías que alguna vez tuviste
Die Freuden, die du einst hattest
Se fueron por el caño y nadie te avivó
Sind den Bach runtergegangen, und niemand hat dich gewarnt
Tan solo ella te vuela la cabeza
Nur sie raubt dir den Verstand
Te vuelca la cerveza y te cura el corazón
Schüttet dein Bier aus und heilt dein Herz
Con ese humo, ese maldito humo
Mit diesem Rauch, diesem verdammten Rauch
Transforma en esperanza tu desesperación
Verwandelt deine Verzweiflung in Hoffnung
Por eso yo te quiero dar
Deshalb will ich dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt in zwei bricht
Yo te quiero dar
Ich will dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt in zwei bricht
Todas las noches, casi todas las noches
Jede Nacht, fast jede Nacht
Pensás que a la mañana todo estará mejor
Denkst du, dass am Morgen alles besser sein wird
Pero la vida te trata como el culo
Aber das Leben behandelt dich mies
Sabás que no hay futuro, solo hay tiempo que perder
Du weißt, dass es keine Zukunft gibt, nur Zeit zu verlieren
Habrá que ir juntando pedacitos
Man wird Stückchen sammeln müssen
Armando despacito un sueño pa' soñar
Langsam einen Traum zum Träumen zusammenbauen
Las primaveras serán para cualquiera
Die Frühlinge werden für jeden sein
Y pobre del que quiera robarnos la ilusión
Und arm dran ist der, der uns die Illusion rauben will
Por eso yo te quiero dar
Deshalb will ich dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt in zwei bricht
Yo te quiero dar
Ich will dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt in zwei bricht





Writer(s): Omar Borean, Adrian Alberto Cionco, Pablo Tisera, Fernando Javier Castro, Walter Cortagerena, Julio Ricardo Clark, Marcelo Lutri, Hernan Mariano Balcarce, Raul Alberto Mendoza, Guillermo Fabian Novell


Attention! Feel free to leave feedback.