La Mosca - Las mujeres de tu vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mosca - Las mujeres de tu vida




Las mujeres de tu vida
Женщины твоей жизни
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
La verdad no tiene dueño, tampoco tiene remedio
У правды нет хозяина, и нет для неё лекарства
Las mentiras que te dije, van a llevarme al infierno
Ложь, которую я тебе говорил, уведёт меня в ад
Este amor es un misterio, entre mi boca y tu boca
Эта любовь загадка, между моими и твоими губами
Que nos deja la miseria, cada vez que se equivoca
Которая оставляет нам лишь нищету, каждый раз ошибаясь
Las mujeres de mi vida, me dieron tiempos felices
Женщины моей жизни, подарили мне счастливые моменты
Siempre tube a las que pude, nunca tube a las que quise
У меня всегда были те, которые могли быть со мной, но никогда не было тех, которых я хотел
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
No tengas dudas mujer, no le temas al fracaso
Не сомневайся, женщина, не бойся провала
Llevaron preso al verdugo y al matado por si acaso
На всякий случай посадили и палача, и убитого
No quiero ser la pregunta, a la que allas contestado
Я не хочу быть вопросом, на который ты ответила
Yo quiero ser la respuesta, a lo que no has preguntado
Я хочу быть ответом, на то, что ты не спрашивала
Perque creo en mi destino, nunca provoco a la suerte
Потому что я верю в свою судьбу, никогда не испытываю удачу
Me encomiendo a la bendita, que me aleje de la muerte
Я вверяю себя святой, чтобы она отдалила меня от смерти
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
Ay amor, amor, amor, amor, aaamoor
О, любовь, любовь, любовь, любовь, любо-овь
De esperarte se me mure el corazon
В ожидании тебя моё сердце умирает
Ay amor, amor, amor, amor, aaamoor
О, любовь, любовь, любовь, любовь, любо-овь
De esperarte se me mure el corazon
В ожидании тебя моё сердце умирает
El corazon
Сердце
El cooooraaaazooon
Се-е-ердце
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
Las mujeres de tu vida te van a llevar
Женщины твоей жизни уведут тебя
Te van a llevar, al infierno
Уведут тебя, в ад
A mi me va a llevar quien me trajo
Меня уведёт тот, кто меня привёл
O como les dije: que me recoja cualquiera
Или, как я говорил: пусть меня заберёт кто угодно
Lo que les pido de favor es que no me dejen
Всё, о чём я прошу, это чтобы меня не оставляли
Es imposible que ustedes puedan llevarme
Невозможно, чтобы вы смогли увести меня
Al lugar de donde me sacaron
Туда, откуда меня взяли
No te fijes
Не смотри
No lo intentes
Не пытайся
Fuera del aire...
Из эфира...






Attention! Feel free to leave feedback.