La Mulata feat. Doctor Prats - Però - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Mulata feat. Doctor Prats - Però




Tot va però no del tot
Все хорошо, но не все.
Res és sempre al 100 per cent
Ничто не всегда на 100 процентов.
Mai t'omplen del tot el got
Никогда не наполняйте стакан целиком.
Sempre hi ha coses que no van com vols!
Всегда есть вещи, которые ты не хочешь делать!
Semàfor àmbar no verd
Янтарный свет не зеленый
Del temps una part es perd
Часть времени потеряна.
Mil terminis i condicions
Тысяча условий и положений
Asteriscs a tot arreu
Повсюду звездочки.
Sempre nou de cada deu
Всегда девять из десяти.
Lletra petita no apta per miops!
Мелкий шрифт не подходит для близоруких!
Te'n surts sovint sense cops,
Ты часто уходишь без единого удара.,
De vegades et menges mocs!
Иногда ты ешь слизь!
I tot això te un nom i no és mal karma,
И все это имеет имя и не является злом.,
És una conjunció adversativa
Это противоположное соединение.
Però no em traurà la vida no!
Но это не отнимет у меня жизнь, нет!
Pro, pero, però!
Про все же!
Tot sortirà pero
Все будет хорошо, но ...
Pero però!
Но все же!
Jo t'estimo pro
Я люблю тебя профи
Pro, pero, però!
Про все же!
No és res greu pero
Это несерьезно, но ...
Pero, però!
Но, однако!
Jo parlo de tot això!
Я говорю обо всем этом!
No busco els peròs
Я не ищу собак.
Però els tinc
Но они у меня есть.
Vull fer-ho tot sol pro no puc
Я хочу сделать это в одиночку, но не могу.
Tenir sort pro sense ajut
Будь счастлив без помощи.
Dies assolellats
Солнечные дни
Pro hi ha algun núvol
Профи есть какое то облако
Les preocupacions seran menors sempre que evitem els cúmuls!
Беспокойство будет незначительным, пока мы избегаем скоплений!
Treus aigua clara, pro te algun submarí
Получите чистую воду, у вас есть подводная лодка.
El tren s'atura a una estació del teu destí!
Поезд останавливается на станции в месте назначения.
Diuen que el que no et mata et fa sentir més viu
Говорят, что то, что тебя не убивает, делает тебя более живым.
No m'ha matat mai cap però
Он никогда не убивал меня.
I sóc feliç d'estiu a estiu!
И я счастлива от лета до лета!
I tot això un nom i no és mal karma,
И у всего этого есть имя, и это не зло.
és una conjunció adversativa
это противоположное соединение.
Pro no em traurà la vida no!
Профи не отнимет у меня жизнь, нет!
Pro, pero, però!
Про все же!
Tot sortirà pero
Все будет хорошо, но ...
Pero però!
Но все же!
Jo t'estimo pro
Я люблю тебя профи
Pro, pero, però!
Про все же!
No és res greu pero
Это несерьезно, но ...
Pero, però!
Но, однако!
Jo parlo de tot això!
Я говорю обо всем этом!
Pro, pero, però!
Про все же!
Tot sortirà pero
Все будет хорошо, но ...
Pero però!
Но все же!
Jo t'estimo pro
Я люблю тебя профи
Pro, pero, però!
Про все же!
No és res greu pero
Это несерьезно, но ...
Pero, però!
Но, однако!
Torno a repetir-te això
Я повторяю это снова.
Pro, pero, però!
Про все же!
Tot sortirà pero
Все будет хорошо, но ...
Pero però!
Но все же!
Jo t'estimo pro
Я люблю тебя профи
Pro, pero, però!
Про все же!
No és res greu pero
Это несерьезно, но ...
Pero, però!
Но, однако!
Jo parlo de tot això!
Я говорю обо всем этом!






Attention! Feel free to leave feedback.