La Naranja - 220 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Naranja - 220




220
220
Aunque a veces me hago cargo de mi estado mental
Хотя иногда я осознаю свое состояние ума,
No es que yo vaya a cambiar
Это не значит, что я собираюсь меняться.
Si las cosas muchas veces no me salen tan mal
Если всё чаще и чаще складывается не так уж плохо,
Para el bien necesito algo mas
Для полного счастья мне нужно что-то ещё.
Voy a hacerme de nuevo esa apuesta a ver si la puedo ganar
Я снова сделаю эту ставку, посмотрю, смогу ли я выиграть.
Tengo al ángel y al diablo de oferta y todo a punto de estallar
У меня есть ангел и дьявол, предлагающие свои услуги, и всё вот-вот взорвётся.
Entonces te veo soñar
Потом я вижу, как ты спишь,
El viento acá suena muy bien
Ветер здесь звучит очень приятно.
Yo soy así, vos sos igual
Я такой, какой я есть, ты такая же.
Vuelvo caminando en la oscuridad.
Я возвращаюсь, шагая в темноте.
Hoy no tengo para nada ganas de ver el mundo,
Сегодня мне совершенно не хочется видеть мир,
Los ojos me voy a sacar.
Я готов выколоть себе глаза.
No me llamen ni siquiera si va explotar el mundo,
Не звоните мне, даже если мир взорвется,
Llámenme solo para tocar.
Звоните мне только, чтобы сыграть.
Necesito salir de mi mente (me tengo que comunicar)
Мне нужно выбраться из своей головы (мне нужно общаться).
Todo el día conectado a 220 ¡la puta que los parió!
Весь день подключен к 220, чёрт побери!
Entonces te veo soñar
Потом я вижу, как ты спишь,
El viento acá suena muy bien
Ветер здесь звучит очень приятно.
Yo soy así, vos sos igual
Я такой, какой я есть, ты такая же.
Vuelvo caminando en la oscuridad.
Я возвращаюсь, шагая в темноте.
¿Che Tarzán a donde vas?
Эй, Тарзан, куда ты идешь?
¿Si sos el rey porque corrés?
Если ты король, почему ты бежишь?
Vos sos el plante. Hay que seguir
Ты план. Нужно продолжать.
Me muerdo la boca para no reir
Я кусаю губы, чтобы не смеяться.






Attention! Feel free to leave feedback.